alemán » polaco

Traducciones de „klecken“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

I . lẹcken [ˈlɛkən] V. trans.

lecken (mit der Zunge hinstreichen) Eis, Lutscher:

an etw dat. lecken
pies m lizał [form. perf. po‑] jej dłoń
leck mich [doch] [am Arsch]! vulg.
pocałuj mnie gdzieś! pey. coloq.
sich dat. die Finger nach etw lecken coloq.

III . lẹcken [ˈlɛkən] V. v. refl. coloq.

lizać się irón. coloq.

klịcken [ˈklɪkən] V. intr.

1. klicken (metallisch klingen):

brzęczeć [form. perf. brzęknąć]
brzęk m

klạcken [ˈklakən] V. intr. coloq.

klapać [form. perf. klapnąć]

blẹcken [ˈblɛkən] V. trans.

Flẹcken <‑s, ‑> [ˈflɛkən] SUST. m

1. Flecken → Fleck

2. Flecken (Marktflecken):

Véase también: Fleck

II . kle̱ben [ˈkleːbən] V. trans.

1. kleben (befestigen):

jdm eine kleben coloq.

2. kleben (zusammenkleben, reparieren):

kleić [form. perf. s‑]

III . klẹmmen V. v. refl.

1. klemmen (sich quetschen):

2. klemmen coloq. (um Unterstützung bitten):

3. klemmen coloq. (sich kümmern um):

I . kle̱i̱den [ˈklaɪdən] V. trans.

2. kleiden (etw ausdrücken):

ubierać [form. perf. ubrać] coś w [piękne] słowa

Bẹcken <‑s, ‑> [ˈbɛkən] SUST. nt

1. Becken:

Becken a. ANAT.
niecka f

3. Becken meist pl. MUS:

talerze pl.
czynele pl.

I . dẹcken [ˈdɛkən] V. trans.

2. decken (auf etw legen):

4. decken FIN. (ausgleichen):

wyrównywać [form. perf. wyrównać]

5. decken (verheimlichen):

tuszować [form. perf. za‑] przestępstwo

6. decken DEP.:

kryć [form. perf. po‑]

7. decken ZOOL. (begatten):

II . dẹcken [ˈdɛkən] V. v. refl.

2. decken MATH (Figuren):

Wẹcken <‑s, ‑> SUST. m austr., al. s.

II . nẹcken [ˈnɛkən] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

Stẹcken <‑s, ‑> [ˈʃtɛkən] SUST. m

Stecken REG:

kij[ek] m

locuciones, giros idiomáticos:

ạn|ecken [ˈanʔɛkən] V. intr. +sein

1. anecken (anstoßen):

potrącać [form. perf. potrącić]
uderzać [form. perf. uderzyć] [w coś]

chẹcken [ˈtʃɛkən] V. trans.

1. checken (überprüfen):

sprawdzać [form. perf. sprawdzić]

2. checken coloq. (begreifen):

kapować coloq.
kumać coloq.
załapać coloq.
nie skumał tego coloq.

3. checken (im Eishockey):

potrącać [form. perf. potrącić]

stẹcken1 <steckt, steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkən] V. trans.

3. stecken fig coloq.:

5. stecken coloq. (verraten, zur Kenntnis bringen):

zdradzać [form. perf. zdradzić] coś komuś

Klẹcks <‑es, ‑e> [klɛks] SUST. m

2. Klecks coloq. (Portion):

kapka f coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski