alemán » polaco

stẹcken1 <steckt, steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkən] V. trans.

1. stecken (einstecken):

stecken
wkładać [form. perf. włożyć]
stecken
wtykać [form. perf. wetknąć]
stecken
wsuwać [form. perf. wsunąć]
etw in eine Schublade stecken
chować [form. perf. s‑] coś do szuflady
sich dat. etw in den Mund stecken

3. stecken fig coloq.:

jdn ins Gefängnis stecken

5. stecken coloq. (verraten, zur Kenntnis bringen):

jdm etw stecken
zdradzać [form. perf. zdradzić] coś komuś

stẹcken2 <steckt, steckte [o. geh: stak], gesteckt> [ˈʃtɛkən] V. intr.

1. stecken (feststecken):

stecken
in etw dat. stecken, der Schlüssel steckt im Schloss
im Schnee stecken

Stẹcken <‑s, ‑> [ˈʃtɛkən] SUST. m

Stecken REG:

Stecken
kij[ek] m

locuciones, giros idiomáticos:

Dreck am Stecken haben

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Für den Fall einer polizeilichen Stürmung des Gebäudes kündigten mehrere Flüchtlinge an, sich vom Dach der Schule zu stürzen und das Gebäude in Brand zu stecken.
de.wikipedia.org
In dem Video stecken laut Sievers 4 Monate Arbeit, 14 Drehtage, über 3000 gedrehte Shots und 59 Darsteller.
de.wikipedia.org
Während die Beamten draußen warteten und den Autoschlüssel hatten stecken lassen, setzte er sich auf den Fahrersitz, verriegelte die Türen und fuhr davon.
de.wikipedia.org
Bei Honigbienen ist der Stachel mit Widerhaken versehen, so dass er in der Lederhaut von Warmblütern stecken bleibt (nicht dagegen im Chitinpanzer von Insekten).
de.wikipedia.org
Die Gehäuse stecken mit dem Vorderende (unten) im Sediment, das hintere Ende (oben) ragt aus dem Sediment; hier klafft das Gehäuse meist.
de.wikipedia.org
Dummerweise will er den letzten Rest der Suppe aus der Suppenschüssel schlürfen und bleibt mit seinem Kopf darin stecken.
de.wikipedia.org
In der Kurpfalz und den angrenzenden Gebieten wird im Frühjahr ein Sommertagszug veranstaltet, bei dem Kinder oder Jugendliche mit einem geschmückten Stecken dem Sommertagszug vorangehen.
de.wikipedia.org
Die Scheibe wird jedoch ein totaler Ladenhüter, und die sich anbahnende Musikerkarriere bleibt gleich zu Beginn im Ansatz stecken.
de.wikipedia.org
Rasch stellt es sich heraus, dass wie einst in "Adel verpflichtet" jemand dahinter stecken muss, der es auf das Vermögen und den Adelstitel erpichten Täter handeln muss.
de.wikipedia.org
Diese besteht im Regelfall aus zwei Hälften, zwei nicht miteinander verbundenen Teilen, die wie eine Schachtel mit ihrem Deckel ineinander stecken.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"stecken" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski