alemán » polaco

Traducciones de „Schlagstellen“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

rịchtig|stellenGA V. trans.

richtigstellen → richtig

Véase también: richtig

I . rịchtig [ˈrɪçtɪç] ADJ.

8. richtig coloq. (in Ordnung):

on ma nie po kolei w głowie coloq.

II . rịchtig [ˈrɪçtɪç] ADV.

3. richtig (am richtigen Ort):

6. richtig (gehörig):

wysypiać [form. perf. wyspać] się porządnie [lub należycie] coloq.

ru̱hig|stellenGA V. trans.

ruhigstellen → stellen

Véase también: stellen

I . stẹllen [ˈʃtɛlən] V. trans.

6. stellen (vorgeben):

dawać [form. perf. dać]
poddawać [form. perf. poddać]

8. stellen (in seine Gewalt bekommen):

zatrzymywać [form. perf. zatrzymać]

11. stellen FIN.:

składać [form. perf. złożyć]

12. stellen (bereitstellen):

przedstawiać [form. perf. przedstawić]
oddawać [form. perf. oddać] do dyspozycji

15. stellen (situiert sein):

Schla̱gseite <‑, sin pl. > SUST. f meist ohne art.

Schlagseite NÁUT.:

locuciones, giros idiomáticos:

fẹrtig|stellenGA V. trans.

fertigstellen → fertig

Véase también: fertig

I . ạn|stellen V. trans.

2. anstellen (einschalten):

włączać [form. perf. włączyć]
odkręcać [form. perf. odkręcić]
nastawiać [form. perf. nastawić]
uruchamiać [form. perf. uruchomić]

5. anstellen coloq. (bewerkstelligen):

radzić [form. perf. po‑] sobie z czymś

6. anstellen coloq. (anrichten):

broić [form. perf. z‑]

I . da̱r|stellen [ˈdaːɐ̯ʃtɛlən] V. trans.

2. darstellen (verkörpern):

3. darstellen (beschreiben):

przedstawiać [form. perf. przedstawić]
prezentować [form. perf. za‑]
opisywać [form. perf. opisać]

5. darstellen:

odtwarzać [form. perf. odtworzyć]

6. darstellen QUÍM.:

otrzymywać [form. perf. otrzymać]

II . da̱r|stellen [ˈdaːɐ̯ʃtɛlən] V. v. refl.

2. darstellen (sich ausgeben als):

I . hịn|stellen V. trans.

1. hinstellen (hintun):

stawiać [form. perf. postawić] coś [tam]

2. hinstellen (abstellen):

odstawiać [form. perf. odstawić]

Pake̱tumschlagstelle <‑, ‑n> SUST. f ADMIN.

Schla̱gstock <‑[e]s, ‑stöcke> SUST. m

Schla̱gsahne <‑, sin pl. > SUST. f

zu̱|stellen V. trans.

1. zustellen (blockieren):

zastawiać [form. perf. zastawić]

2. zustellen form (bringen):

doręczać [form. perf. doręczyć]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski