alemán » francés

haste CONTRACC. coloq.

haste → hast du, → haben

Véase también: haben

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] V. trans.

7. haben coloq. (verwenden, tragen):

8. haben coloq. (leidend sein):

9. haben (ausstehen):

je ne supporte pas que +subj.

locuciones, giros idiomáticos:

haste was, biste was provb. coloq.
das hat er/sie so an sich dat.
qu'est-ce qui en est ? elev.
jdn hinter sich dat. haben [o. wissen]
jdn vor sich dat. haben, der ...
etw vor sich dat. haben
voici...
da hast du's/haben wir's! coloq. (na bitte)
das hast du jetzt davon[, dass ...] coloq.
wir haben's ja! coloq.
nous en avons les moyens ! coloq.
wir haben's ja! irón.
on a les moyens, c'est bien connu ! coloq.
ich hab's! coloq.
[ça y est,] j'y suis !
was man hat, das hat man coloq.
wer hat, der hat coloq.
on a les moyens ou on ne les a pas coloq.

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] V. trans. impers. DIAL coloq.

III . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] V. v. refl. coloq.

IV . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] V. v. refl. impers. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

und damit hat es sich! coloq.
et après basta ! coloq.

HostessGR [hɔsˈtɛs], HosteßGA <-, Hostessen> SUST. f

Hostie <-, -n> [ˈhɔstjə] SUST. f

Borste <-, -n> [ˈbɔrstə] SUST. f

1. Borste:

poil m
soie f

2. Borste (Schweineborste):

soie f

3. Borste Pl hum. coloq.:

tifs mpl coloq.
barbouze f coloq.

Host <-s, -s> [hɔʊst] SUST. m INFORM.

Geste <-, -n> [ˈgeːstə, ˈgɛstə] SUST. f (Bewegung, Handlung)

Kaste <-, -n> [ˈkastə] SUST. f

Kiste <-, -n> [ˈkɪstə] SUST. f

2. Kiste coloq. (Auto):

caisse f coloq.

3. Kiste coloq. (Fernseher):

téloche f m. coloq.

4. Kiste coloq. (Computer):

bécane f arg. fr.

Küste <-, -n> [ˈkʏstə] SUST. f

1. Küste (Meeresufer):

côte f

2. Küste (Gegend):

Paste <-, -n> SUST. f

Piste <-, -n> [ˈpɪstə] SUST. f

Puste <-; sin pl.> [ˈpuːstə] SUST. f coloq.

Taste <-, -n> [ˈtastə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

Weste <-, -n> SUST. f

Weste (Strickweste, Anzugweste):

gilet m

locuciones, giros idiomáticos:

eine saubere [o. weiße] Weste haben coloq.

Wüste <-, -n> [ˈvyːstə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

limoger qn coloq.
virer qn coloq.

Büste <-, -n> [ˈbʏstə] SUST. f

1. Büste a. ARTE:

buste m

2. Büste (Schneiderpuppe):

Feste

Feste → Festung

Véase también: Festung

Festung <-, -en> [ˈfɛstʊŋ] SUST. f

Raste <-, -n> [ˈrastə] SUST. f TÉC.

Zyste <-, -n> [ˈtsʏstə] SUST. f MED., BIOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina