alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gelegen , geladen , geloben , gelten y/e gellen

I . geladen [gəˈlaːdən] V.

geladen part. pas. von laden

II . geladen [gəˈlaːdən] ADJ. coloq.

Véase también: laden , laden

laden2 <lädt, lud, geladen> V. trans.

II . laden1 <lädt, lud, geladen> [ˈlaːdən] V. intr.

laden Schütze:

I . gelegen [gəˈleːgən] V.

gelegen part. pas. von liegen

II . gelegen [gəˈleːgən] ADJ.

Véase también: liegen

liegen <lag, gelegen> [ˈliːgən] V. intr. +haben o al. s., austr., suizo sein

4. liegen (horizontal gelagert werden):

5. liegen (hängen):

7. liegen (begraben sein):

8. liegen (angeordnet sein, geformt sein):

11. liegen (einen Rang, eine Position einnehmen):

13. liegen (gefaltet sein):

I . gelten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltən] V. intr.

III . gelten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltən] V. intr. impers.

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina