¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

叮当声
impeccable
Oxford-Hachette French Dictionary
spick and span ADJ.
Oxford-Hachette French Dictionary
nickel logement
spick-and-span atrbv.
nickel logement
spick and span sin atrib.
Oxford-Hachette French Dictionary
spick [ingl. brit. spɪk] SUST. argot
spick → spic
spic, spick [ingl. brit. spɪk, ingl. am. spɪk] SUST. ingl. am. argot, ofens.
hispano coloq.
I. span [ingl. brit. span, ingl. am. spæn] SUST.
1. span (period of time):
2. span (width):
3. span (extent) fig.:
4. span (unit of length):
span arcznte.
empan m arcznte.
II. span <part. pres. spanning, spanned> [ingl. brit. span, ingl. am. spæn] V. trans.
1. span:
span bridge, arch:
span CONSTR. person: river
2. span (encompass):
span fig.
III. span [ingl. brit. span, ingl. am. spæn] V. part. pas. archaic
span → spin
wingspan SUST.
I. spin [ingl. brit. spɪn, ingl. am. spɪn] SUST.
1. spin (turn):
to give sth a spin
2. spin DEP.:
3. spin (in spin-drier):
4. spin AERO.:
5. spin (pleasure trip):
6. spin ingl. am. (interpretation):
II. spin <part. pres. spinning, pret. imperf., part. pas. spun> [ingl. brit. spɪn, ingl. am. spɪn] V. trans.
1. spin (rotate):
spin top
spin globe, wheel
spin bowler: ball
2. spin (flip):
3. spin TEXTIL:
spin wool, thread
4. spin ZOOL. spider:
spin web
5. spin (wring out):
spin clothes
6. spin (tell):
spin tale
III. spin <part. pres. spinning, pret. imperf., part. pas. spun> [ingl. brit. spɪn, ingl. am. spɪn] V. intr.
1. spin (rotate):
spin wheel:
spin weathercock, top:
spin dancer:
to go spinning through the air ball, plate:
aller valser coloq.
2. spin fig.:
3. spin (turn wildly):
spin wheels:
spin compass:
4. spin (nose dive):
spin plane:
5. spin TEXTIL:
6. spin PESCA:
IV. spin [ingl. brit. spɪn, ingl. am. spɪn]
to spin one's wheels ingl. am. fig.
and [ingl. brit. ənd, (ə)n, and, ingl. am. ænd, (ə)n] CONJ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or liter.
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that coloq. ingl. brit.
and how coloq.!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] SUST.
II. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] V. trans.
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me coloq. ingl. am.
2. wait ingl. am.:
III. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] V. intr.
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien coloq.
tu vas voir! coloq.
tiens-toi bien! coloq.
wait for it! MILIT.
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
IV. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] SUST.
1. try (attempt):
nice try! irón.
2. try DEP. (in rugby):
II. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. trans. <pret. imperf., part. pas. tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try DER.:
try case, criminal
III. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. intr. <pret. imperf., part. pas. tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! coloq.
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ]
I. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. intr.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go eufem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POL. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup coloq.
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment va? argot
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl. brit. or to the law ingl. am.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go coloq., eufem.
39. go ingl. am. (in takeaway):
II. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) coloq.:
he went £20
III. go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.
1. go ingl. brit.:
to have a go at sth
2. go (energy):
go coloq.
3. go ingl. brit. coloq.:
4. go (board game):
go m
IV. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.
all systems are go! ASTRON.
V. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot
en el diccionario PONS
spick and span [ˌspɪkənˈspæn] ADJ. coloq.
en el diccionario PONS
I. span [spæn] SUST. sing.
1. span (extent):
span a. fig.
span of hand
2. span (space in time):
span of time
3. span (wingspan):
4. span (between two points):
span bridge
II. span <-nn-> [spæn] V. trans.
1. span (extend):
2. span (cover, include):
3. span pret. of spin
I. spin [spɪn] SUST.
1. spin (rotation):
spin of wheel
spin of dancer
to go into a (ingl. austr., ingl. brit. flat) spin
to throw sb into a (flat) spin coloq.
2. spin (spin-drying):
3. spin no pl. coloq. (method of considering):
4. spin (trip):
II. spin <spun [or a. ingl. brit. span], spun> [spɪn] V. intr.
1. spin (rotate):
spin dancer, top
2. spin coloq. (drive):
3. spin (make thread):
III. spin <spun [or a. ingl. brit. span], spun> [spɪn] V. trans.
1. spin (rotate):
2. spin (make thread out of):
3. spin (spin-dry):
spin clothes
locuciones, giros idiomáticos:
and [ən] CONJ.
1. and (also):
2. and MAT.:
3. and (then):
4. and (increase):
locuciones, giros idiomáticos:
en el diccionario PONS
spick-and-span [ˌspɪk·ən·ˈspæn] ADJ. coloq.
en el diccionario PONS
I. span [spæn] SUST.
1. span:
2. span (extent):
span a. fig.
span of hand
3. span (wingspan):
4. span (between two points):
span of bridge
II. span <-nn-> [spæn] V. trans.
1. span (extend):
2. span (cover, include):
and [ənd] CONJ.
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
locuciones, giros idiomáticos:
Present
Ispan
youspan
he/she/itspans
wespan
youspan
theyspan
Past
Ispanned
youspanned
he/she/itspanned
wespanned
youspanned
theyspanned
Present Perfect
Ihavespanned
youhavespanned
he/she/ithasspanned
wehavespanned
youhavespanned
theyhavespanned
Past Perfect
Ihadspanned
youhadspanned
he/she/ithadspanned
wehadspanned
youhadspanned
theyhadspanned
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
The wingspan is 1315 mm for males and 14.517 mm for females.
en.wikipedia.org
The wingspan is about 4.5 mm for males and 78 mm for females.
en.wikipedia.org
The wingspan is 3039 mm for males and 3445 mm females.
en.wikipedia.org
The moth has a wingspan of 100160 mm.
en.wikipedia.org
Having the largest wingspan-to-body-weight ratio of any bird, they are essentially aerial, able to stay aloft for more than a week.
en.wikipedia.org