francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: enlever , relever , s'énerver , enlevé , lever , élever , dégrever , surélever , soulever y/e prélever

I . enlever [ɑ͂lve] V. trans.

2. enlever (décoller):

5. enlever (emporter):

7. enlever liter. maladie:

hinwegraffen elev.

10. enlever (exécuter avec brio):

locuciones, giros idiomáticos:

enlevez, c'est pesé! coloq.
[ist] schon erledigt! coloq.

II . enlever [ɑ͂lve] V. v. refl. s'enlever

1. enlever (disparaître) tache:

2. enlever (se détacher):

3. enlever coloq. (se pousser):

verzieh dich! coloq.

I . relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] V. trans.

1. relever (augmenter):

relever ENS. (notes)

3. relever (rehausser):

7. relever (répondre à):

8. relever ENS.:

10. relever (remplacer):

12. relever (mettre en valeur):

I . soulever [sul(ə)ve] V. trans.

2. soulever (relever légèrement):

3. soulever (pousser):

6. soulever (pousser à la révolte):

7. soulever (provoquer la colère de):

9. soulever (susciter):

II . soulever [sul(ə)ve] V. v. refl. se soulever

2. soulever (se révolter):

3. soulever (s'agiter légèrement) sable, poussière:

dégrever [degʀəve] V. trans.

1. dégrever:

2. dégrever:

I . lever [l(ə)ve] V. trans.

4. lever FIN., FISCO:

7. lever coloq. (draguer):

aufreißen inform.

8. lever (établir):

9. lever NAIPES:

II . lever [l(ə)ve] V. v. refl. se lever

1. lever (se mettre debout):

3. lever (commencer à paraître):

4. lever (se soulever):

5. lever (commencer à s'agiter):

6. lever (devenir meilleur):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Pour réduire les risques de vers, il convient d'enlever tous les crottins dans le pré.
fr.wikipedia.org
Cette fréquence est enregistrée puis intégrée sur une période afin d'enlever les effets de la houle.
fr.wikipedia.org
Aidé de ses copains et de son autoreptile, il décide d'enlever le marmot.
fr.wikipedia.org
À dessein, les hommes avaient été écartés, afin d'enlever à la manifestation tout caractère de revendication violente.
fr.wikipedia.org
Aux abois, il n'avait trouvé mieux pour se tirer d'affaire que d'enlever la fille de l'un de ses riches clients.
fr.wikipedia.org
Il existe différents instruments permettant d'enlever le tarte, appelés curettes parodontales.
fr.wikipedia.org
Toute construction en zone de fondrière nécessite donc d'enlever la couche de tourbe et de la remplacer par de la roche concassée.
fr.wikipedia.org
Il s'agit d'enlever alternativement à la plus grande longueur la plus petite, si le processus se poursuit indéfiniment, les longueurs sont incommensurables.
fr.wikipedia.org
Le fait d'enlever la clenche crée le mot déclencher qui permet d'ouvrir une porte.
fr.wikipedia.org
Le préalable indispensable a été d'enlever une couche d'argile et de la remplacer par de la bonne terre.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina