francés » alemán

compas <pl. compas> [kɔ͂pɑ] SUST. m

1. compas GEOM.:

Zirkel m

2. compas NÁUT., AERO.:

locuciones, giros idiomáticos:

II . dommage [dɔmaʒ]

gommage [gɔmaʒ] SUST. m

1. gommage (effacement):

2. gommage (nettoyage de la peau):

Peelen nt

pommade [pɔmad] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

Thomas [tɔma] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

damas <pl. damas> [dama(s)] SUST. m

1. damas TEXTIL:

damasten elev.

2. damas (acier):

frimas [fʀimɑ] SUST.

frimas mpl poét.:

[Rau]reif m

mas <pl. mas> [mɑ] SUST. m

amas <pl. amas> [amɑ] SUST. m

koala [kɔala] SUST. m

colaNO [kɔla], kolaOT SUST. m o f BOT.

1. cola (graine de cola):

2. cola (produit extrait de la noix de cola (kola)):

Koffein nt

3. cola (boisson):

Cola nt o f

gamma <gammas> [ga(m)ma] SUST. m

homme [ɔm] SUST. m

4. homme (viril moralement, sexuellement):

Mann m
si t'es un homme! irón.

tomme [tɔm] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina