alemán » polaco

Schạch2 <‑s, ‑s> [ʃax] SUST. nt

I . flạch [flax] ADJ.

3. flach (nicht tief):

5. flach pey. (oberflächlich):

Krạch2 <‑[e]s, sin pl. > [krax] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

podnosić [form. perf. podnieść] wrzask

sta̱ch [ʃtaːx] V. intr., trans., v. refl., impers.

stach imperf. von stechen

Véase también: stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. intr.

2. stechen (hineinstechen):

nakłuwać [form. perf. nakłuć] coś igłą

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. trans.

2. stechen (hineinstechen):

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. v. refl.

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. impers.

I . bra̱ch [braːx] V. trans., intr., v. refl.

brach imperf. von brechen

II . bra̱ch [braːx] ADJ.

Véase también: brechen

I . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] V. trans. irr

2. brechen (herausbrechen):

wyłamywać [form. perf. wyłamać] cegły z muru

3. brechen (abbauen):

5. brechen (übertreffen):

6. brechen (niederkämpfen):

torować [form. perf. u‑]
tłumić [form. perf. s‑]

7. brechen elev. (pflücken):

zrywać [form. perf. zerwać]

8. brechen (abprallen lassen):

załamywać [form. perf. załamać]
odbijać [form. perf. odbić]

II . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] V. intr. irr

2. brechen +sein:

kruszeć [form. perf. s‑]
wycierać [form. perf. wytrzeć] się

4. brechen +haben (den Kontakt beenden):

zerwać z kimś/czymś coloq.

5. brechen +haben coloq. (sich erbrechen):

wymiotować [form. perf. z‑]

III . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] V. v. refl. irr

Coach <‑[s], ‑s> [kɔʊtʃ] SUST. m

I . fụ̈nffach ADJ. ADV., 5fach ADJ.

II . fụ̈nffach ADJ. ADV., 5fach ADV.

Véase también: achtfach

I . ne̱u̱nfach [ˈnɔɪnfax] ADJ. ADV., 9fachGR [ˈnɔɪnfax] ADJ.

neunfach Menge:

II . ne̱u̱nfach [ˈnɔɪnfax] ADJ. ADV., 9fachGR [ˈnɔɪnfax] ADV.

Véase también: achtfach

I . na̱ch [naːx] PREP. +dat.

Ọbdach <‑[e]s, sin pl. > [ˈɔpdax] SUST. nt elev.

gema̱ch [gə​ˈmaːx] ADV. (langsam)

Gema̱ch <‑[e]s, Gemächer> [gə​ˈmaːx] SUST. nt elev.

spra̱ch [ʃpraːx] V. intr., trans., v. refl.

sprach imperf. von sprechen

Véase también: sprechen

I . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] V. intr.

3. sprechen (ein Telefongespräch führen):

rozmawiać [form. perf. po‑] z kimś

4. sprechen (empfangen):

5. sprechen (tratschen):

rozmawiać [form. perf. po‑] o kimś

7. sprechen elev. (erkennbar sein):

8. sprechen (eine Rede halten):

II . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] V. trans.

1. sprechen (sagen, aussprechen):

mówić [form. perf. powiedzieć]
wypowiadać [form. perf. wypowiedzieć]
odmawiać [form. perf. odmówić]
recytować [form. perf. wy‑]

III . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] V. v. refl.

II . x-fach [ˈɪksfax] ADV. coloq.

x-fach ermahnen:

iks razy coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski