alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: dito , halbtot , hat , Haiti , Habit , Editor y/e hadern

di̱to [ˈdiːto] ADV. coloq.

ha̱dern [ˈhaːdɐn] V. intr. elev.

2. hadern (streiten):

E̱ditor1 <‑s, ‑en> [ˈɛditɐ] SUST. m INFORM.

Habi̱t <‑s, ‑e> [ha​ˈbiːt] SUST. nt o m

1. Habit REL.:

habit m

2. Habit a. pey. elev. (Aufzug):

strój m

Hai̱ti <‑s, sin pl. > [ha​ˈiːti] SUST. nt

hạt [hat] V. trans., intr., v. refl., impers., aux

hat 3. pers präs von haben

Véase también: haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] V. trans.

3. haben coloq. (fangen, finden):

mam! coloq.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki mpl ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich coloq.
i co z tego mam?
jdn vor sich dat. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] V. v. refl. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski