alemán » polaco

sịcher|stellen V. trans.

1. sicherstellen (garantieren):

zapewniać [form. perf. zapewnić]

hierhe̱r|stellenGA V. trans., v. refl.

hierherstellen → hierher

Véase también: hierher

he̱r|stellen V. trans.

2. herstellen (zustande bringen):

nawiązywać [form. perf. nawiązać]
zaprowadzać [form. perf. zaprowadzić]

3. herstellen (hierher stellen):

I . e̱i̱n|stellen V. trans.

4. einstellen (hineinstellen):

wstawiać [form. perf. wstawić]
odstawiać [form. perf. odstawić]

5. einstellen (egalisieren):

wyrównywać [form. perf. wyrównać]

II . e̱i̱n|stellen V. intr. (Firma)

III . e̱i̱n|stellen V. v. refl.

2. einstellen (sich anpassen):

4. einstellen:

stawiać [form. perf. stawić] się

unterstẹllen*1 V. trans.

2. unterstellen (vorwerfen):

insynuować [form. perf. za‑] komuś niedbalstwo elev.

3. unterstellen (annehmen):

aneinạnder|stellenGA V. trans.

aneinanderstellen → aneinander

Véase también: aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] ADV.

que̱r|stellenGA V. v. refl.

querstellen → quer

Véase también: quer

überstẹllen* V. trans. form (einer anderen Stelle übergeben)

bẹsser|stellenGA V. trans.

besserstellen → besser

Véase también: gut , besser

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] ADJ.

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! irón. coloq.
co ty sobie myślisz! coloq.

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

I . bẹsser [ˈbɛsɐ] ADJ. kompar von gut

2. besser (sozial höher gestellt, wohlhabend):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski