alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Elan , bez. , bes. , beim , bei , Beat , Beau , Bern y/e Bein

Bein <-[e]s, -e> [baɪn] SUST. nt

2. Bein (Tischbein, Stuhlbein):

pied m

3. Bein (Hosenbein):

jambe f

4. Bein (Knochen):

os m

locuciones, giros idiomáticos:

sich dat. die Beine in den Bauch [o. Leib] stehen coloq.
faire le pied de grue coloq.
die Beine unter jds Tisch acus. strecken coloq.
qn s'est levé(e) du pied gauche coloq.
sich dat. die Beine nach etw ablaufen [o. abrennen] coloq.
sich dat. kein Bein ausreißen coloq.
Beine bekommen coloq.
se mettre qc sur le dos coloq.
jdn/etw am Bein haben coloq.
avoir qn/qc sur le dos coloq.
faire décamper qn coloq.
pousser qn aux fesses coloq.

Bern <-s> [bɛrn] SUST. nt

Beau <-, -s> [boː] SUST. m irón. elev.

beau m ant.

Beat <-[s]> [biːt] SUST. m

bei [baɪ] PREP. +Dat

9. bei (zur Angabe annähernder Größen):

locuciones, giros idiomáticos:

nicht [ganz] bei sich sein coloq.
ne pas avoir toute sa tête à soi coloq.

beim [baɪm] CONTRACC.

beim → bei dem, → bei

Véase también: bei

bei [baɪ] PREP. +Dat

9. bei (zur Angabe annähernder Größen):

locuciones, giros idiomáticos:

nicht [ganz] bei sich sein coloq.
ne pas avoir toute sa tête à soi coloq.

bes.

bes. abreviatura de besonders

Véase también: besonders

besonders [bəˈzɔndɐs] ADV.

4. besonders (einzeln):

locuciones, giros idiomáticos:

se sentir patraque coloq.
ne pas être terrible coloq.
[il ne va] pas très fort coloq.

bez.

1. bez. abreviatura de bezahlt

2. bez. abreviatura de bezüglich

Véase también: bezüglich , bezahlt

I . bezüglich [bəˈtsyːklɪç] PREP. +Gen

II . bezüglich [bəˈtsyːklɪç] ADJ.

1. bezüglich GRAM.:

relatif(-ive)

2. bezüglich (betreffend):

relatif(-ive) à qc

Elan <-s; sin pl.> SUST. m elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina