¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Doping
Culture sur brûlis

Oxford-Hachette French Dictionary

slash-and-burn cultivation SUST. AGR. GANAD.

Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary

I. burn [ingl. brit. bəːn, ingl. am. bərn] SUST.

1. burn (gen) MED.:

2. burn ASTRON.:

3. burn (stream):

burn regio.

II. burn <pret. imperf., part. pas. burned or burnt ingl. brit.> [ingl. brit. bəːn, ingl. am. bərn] V. trans.

1. burn (damage by heat or fire):

burn papers, rubbish
burn building, city
burn sun: person, skin
burn acid: surface, substance
burn alcohol, food: mouth

2. burn (use):

to burn coal/gas boiler:

3. burn GASTR.:

burn food
burn pan

4. burn ingl. am. (electrocute):

burn coloq.

5. burn ingl. am. (swindle):

burn coloq.

6. burn INFORM.:

burn CD

III. burn <pret. imperf., part. pas. burned or burnt ingl. brit.> [ingl. brit. bəːn, ingl. am. bərn] V. intr.

1. burn (be consumed by fire):

2. burn (be turned on):

burn light:

3. burn:

burn (be painful) blister, wound:
burn (from sun) skin, part of body:

4. burn GASTR.:

burn toast, meat:
burn sauce:

5. burn (be eager) fig.:

to be burning to do person:

6. burn ASTRON.:

IV. to burn oneself V. v. refl.

to burn oneself v. refl. < pret. imperf., part. pas. burned or burnt ingl. brit. >:

V. burn [ingl. brit. bəːn, ingl. am. bərn]

I. slash [ingl. brit. slaʃ, ingl. am. slæʃ] SUST.

1. slash (wound):

balafre f (on à)

2. slash (cut):

3. slash TIPOGR.:

4. slash:

slash COM., FIN.

5. slash MODA:

6. slash ingl. brit. coloq.:

7. slash (sword stroke):

II. slash [ingl. brit. slaʃ, ingl. am. slæʃ] V. trans.

1. slash (wound):

slash cheek
slash person
slash throat
slash knife: face

2. slash (cut):

slash painting, fabric, tyres
slash cord
to slash one's way through undergrowth

3. slash (reduce):

slash price
slash amount, bill, cost, spending, size

4. slash MODA:

slash sleeve
slash skirt

5. slash (criticize):

slash coloq.
démolir coloq.
slash coloq.

III. slash [ingl. brit. slaʃ, ingl. am. slæʃ] V. intr.

to slash at grass
to slash at ball

and [ingl. brit. ənd, (ə)n, and, ingl. am. ænd, (ə)n] CONJ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.

1. and (joining words or clauses):

2. and (in numbers):

five and twenty archaic archaic or liter.

3. and (with repetition):

4. and (for emphasis):

5. and (in phrases):

and that coloq. ingl. brit.
and how coloq.!
and?

6. and (alike):

7. and (with negative):

I. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] SUST.

II. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] V. trans.

1. wait (await):

wait turn, chance
don't wait dinner for me coloq. ingl. am.

2. wait ingl. am.:

III. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] V. intr.

1. wait (remain patiently):

to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien coloq.
tu vas voir! coloq.
tiens-toi bien! coloq.
wait for it! MILIT.

2. wait (be left until later):

wait object, meal, action:

3. wait (server):

IV. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt]

to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:

I. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] SUST.

1. try (attempt):

nice try! irón.

2. try DEP. (in rugby):

II. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. trans. <pret. imperf., part. pas. tried>

1. try (attempt):

try exam question

2. try (test out):

try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir

3. try (taste, sample):

4. try (consult):

try person
try book

5. try (subject to stress):

try tolerance, faith

6. try DER.:

try case, criminal

III. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. intr. <pret. imperf., part. pas. tried>

1. try (make attempt):

to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! coloq.

2. try (enquire):

IV. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ]

I. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. intr.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go eufem.

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POL. country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup coloq.
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment va? argot

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl. brit. or to the law ingl. am.

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go coloq., eufem.

39. go ingl. am. (in takeaway):

II. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

1. go (travel):

2. go (bet, bid) coloq.:

he went £20

III. go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

to have a go at sth

2. go (energy):

go coloq.

3. go ingl. brit. coloq.:

4. go (board game):

go m

IV. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

all systems are go! ASTRON.

V. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

cultivation [ingl. brit. kʌltɪˈveɪʃn, ingl. am. ˌkəltəˈveɪʃ(ə)n] SUST.

1. cultivation AGR. GANAD.:

2. cultivation (development):

en el diccionario PONS

burn1 [bɜ:n, ingl. am. bɜ:rn] SUST. esc.

I. burn2 [bɜ:n, ingl. am. bɜ:rn] SUST.

II. burn2 <-t [or -ed], -t [or -ed]> [bɜ:n, ingl. am. bɜ:rn] V. intr.

1. burn (be in flames):

2. burn (be overheated):

burn meat, pan

3. burn (be switched on):

burn light

4. burn (feel very hot):

burn with fever, irritation

5. burn (feel an emotion):

6. burn fig.:

to burn to +infin
se languir de +infin

locuciones, giros idiomáticos:

III. burn2 <-t [or -ed], -t [or -ed]> [bɜ:n, ingl. am. bɜ:rn] V. trans.

1. burn (consume):

2. burn (overheat):

burn meat, pan

3. burn (hurt, irritate):

burn skin

4. burn (consume as fuel):

locuciones, giros idiomáticos:

I. slash [slæʃ] V. trans.

1. slash (cut deeply):

slash one's wrists

2. slash (reduce drastically):

3. slash fig.:

II. slash [slæʃ] V. intr. (swing knife)

to slash at sth

III. slash [slæʃ] SUST.

1. slash (cut):

2. slash (swinging blow):

3. slash (decorative opening):

4. slash (punctuation mark):

5. slash ingl. brit., ingl. austr. coloq. (act of urinating):

and [ən] CONJ.

1. and (also):

2. and MAT.:

3. and (then):

4. and (increase):

locuciones, giros idiomáticos:

cultivation SUST. no pl. AGR.

en el diccionario PONS

I. burn [bɜrn] SUST.

II. burn <-t [or -ed] , -t [or -ed]> [bɜrn] V. intr.

1. burn (be in flames):

2. burn (be overheated):

burn meat, pan

3. burn (be switched on):

burn light

4. burn (feel very hot):

burn with fever, irritation

5. burn (feel an emotion):

6. burn fig.:

to burn to +infin
se languir de +infin

locuciones, giros idiomáticos:

III. burn <-t [or -ed] , -t [or -ed]> [bɜrn] V. trans.

1. burn (consume):

2. burn (overheat):

burn meat, pan

3. burn (hurt, irritate):

burn skin

4. burn (consume as fuel):

locuciones, giros idiomáticos:

and [ənd] CONJ.

1. and (also):

2. and math:

3. and (then):

4. and (increase):

locuciones, giros idiomáticos:

I. slash [slæʃ] SUST.

1. slash (cut):

2. slash (swinging blow):

3. slash MODA (decorative opening):

4. slash (punctuation mark):

II. slash [slæʃ] V. trans.

1. slash (cut):

slash one's wrists

2. slash (reduce):

3. slash fig.:

III. slash [slæʃ] V. intr. (with knife)

to slash at sth

cultivation SUST. AGR.

Present
Iburn
youburn
he/she/itburns
weburn
youburn
theyburn
Past
Iburned / burnt
youburned / burnt
he/she/itburned / burnt
weburned / burnt
youburned / burnt
theyburned / burnt
Present Perfect
Ihaveburned / burnt
youhaveburned / burnt
he/she/ithasburned / burnt
wehaveburned / burnt
youhaveburned / burnt
theyhaveburned / burnt
Past Perfect
Ihadburned / burnt
youhadburned / burnt
he/she/ithadburned / burnt
wehadburned / burnt
youhadburned / burnt
theyhadburned / burnt

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Confiscating the tips earned by wait staff amounts to highway robbery of employees by management.
www.torontosun.com
Many such programs also provide immediate emergency assistance, without having to wait through an application process.
en.wikipedia.org
They either lie-and-wait as ambush predators, maybe covering themselves with sand or otherwise camouflaging themselves, or move actively over the bottom in search for food.
en.wikipedia.org
Wait five or 10 minutes before towelling on thinset using a square tooth trowel or a vee-notched trowel.
thechronicleherald.ca
Then anglers patiently wait until they get a bite and gently pull the string up with the crab attached to it.
www.dorsetecho.co.uk

Consultar "slash-and-burn cultivation" en otros idiomas