main en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de main en el diccionario francés»inglés

main [mɛ̃] SUST. f

1. main ANAT.:

main
saluer qn de la main
la main dans la main literal
la main dans la main fig.
avoir les mains liées literal, fig.
passer de main en main objet, livre:
tenir qc à la main
se tenir la main
avoir une brûlure à la main
avoir qc bien en main(s) literal
avoir qc bien en main(s) fig.
faire qc à la main
voter à main levée
donner un coup de main à qn

3. main (dénotant le contrôle, la possession):

main
avoir qc sous la main
prendre qn par la main literal, fig.
avoir qc bien en main
de la main à la main vendre, acheter
être payé de la main à la main
de seconde main

locuciones, giros idiomáticos:

passer la main
to step down (à in favour ingl. brit. of)
il y en a autant que sur ma main coloq.
mettre la main aux fesses coloq. de qn
to feel sb up coloq.

Véase también: vilain, velours, uni, innocent, dos, doigt, courage

I.vilain (vilaine) [vilɛ̃, ɛn] ADJ.

II.vilain (vilaine) [vilɛ̃, ɛn] SUST. m (f)

III.vilain SUST. m

IV.vilain (vilaine) [vilɛ̃, ɛn]

velours <pl. velours> [vəluʀ] SUST. m

to have it made coloq.

I.uni (unie) [yni] V. part. pas.

uni → unir

II.uni (unie) [yni] ADJ.

III.uni (unie) [yni] ADJ.

V.uni (unie) [yni]

I.innocent (innocente) [inɔsɑ̃, ɑ̃t] ADJ.

II.innocent (innocente) [inɔsɑ̃, ɑ̃t] SUST. m (f)

III.innocent (innocente) [inɔsɑ̃, ɑ̃t]

dos <pl. dos> [do] SUST. m (gén)

il n'a rien sur le dos coloq.
dos à dos literal
dos nageur MODA
tomber sur le dos de qn coloq.
être sur le dos de qn coloq.
to be on sb's back coloq.
avoir qn sur le dos coloq.
il a bon dos le réveil/train coloq.!
se mettre qn à dos coloq.
je l'ai dans le dos! coloq.
I'm stuck! coloq.
passer la main dans le dos de qn coloq.
faire un enfant dans le dos à qn coloq.
faire la bête à deux dos coloq.

doigt [dwa] SUST. m

1. doigt ANAT.:

little finger ingl. brit.
pinkie ingl. am.
du bout des doigts literal
sur le bout des doigts literal
mettre le doigt sur qc literal, fig.

locuciones, giros idiomáticos:

courage [kuʀaʒ] SUST. m

1. courage:

2. courage (énergie):

appui-main, appuie-main <pl. appuis-main, appuie-mains> [apɥimɛ̃] SUST. m

main-d'œuvre <pl. mains-d'œuvre> [mɛ̃dœvʀ] SUST. f

arrière-main <pl. arrière-mains> [aʀjɛʀmɛ̃] SUST. f

face-à-main <pl. faces-à-main> [fasamɛ̃] SUST. m

I.sous-main <pl. sous-main, sous-mains> [sumɛ̃] SUST. m

II.en sous-main ADV.

main-forte, mainforte [mɛ̃fɔʀt] SUST. f <pl. main-forte>

lave-mains, lave-main <pl. lave-mains> [lavmɛ̃] SUST. m

sèche-mains, sèche-main <pl. sèche-mains> [sɛʃmɛ̃] SUST. m

essuie-mains, essuie-main <pl. essuie-mains> [esɥimɛ̃] SUST. m

main en el diccionario PONS

Traducciones de main en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

main [mɛ̃] SUST. f

1. main ANAT., DEP.:

main
se donner la main
se donner la main (aider)
passer de main en main
serrer la main à qn
tendre la main à qn
être faitla) main
sac à main
sac à main
purse ingl. am.
frein à main
hand brake ingl. brit.
frein à main
parking brake ingl. am.
écrire à la main
(la) main dans la main
de la main

locuciones, giros idiomáticos:

donner un coup de main à qn
mettre la main à la pâte coloq.
du cousu main
voter à main levée
ils peuvent se donner la main irón. hum.
il se fait la main
il perd la main
de la main à la main

main-d'œuvre <mains-d'œuvre> [mɛ̃dœvʀ] SUST. f

main-forte [mɛ̃fɔʀt] SUST. f

Traducciones de main en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

main Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

passer de main en main
(la) main dans la main
de la main à la main
tricoté à la main/à la machine

main Glosario « Intégration et égalité des chances » por cortesía de la Oficina Franco-Alemana para la Juventud

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Main : une main gantée sort du chapeau; elle sert à : se gratter le menton, ou à tenir : des ciseaux, un bouquet de fleurs, une loupe.
fr.wikipedia.org
L'heure est venue pour lui de remettre la main sur son magot.
fr.wikipedia.org
Moon perdit la main sur le montage final du film et refusa alors d’être crédité comme réalisateur.
fr.wikipedia.org
Dans la manœuvre, le chanteur-guitariste se blesse à la main avec un tournevis.
fr.wikipedia.org
Elle porte une grande plume ou un rameau de palmier dans la main droite, dans la main gauche, elle porte deux tasses sur une sous-tasse.
fr.wikipedia.org
Le patient décrivait sa main gauche interférant fréquemment et entravant quoi qu'il fasse avec sa main droite.
fr.wikipedia.org
Certaines expressions permettent au héros de se rapprocher physiquement de sa (son) partenaire, de serrer la main des autres, de câliner, etc.
fr.wikipedia.org
La troisième strophe est jouée sur un accompagnement très similaire, mais une octave plus haut pour la main droite.
fr.wikipedia.org
Empan, unité de longueur ancienne, associée à distance qui sépare le pouce de l'auriculaire dans la main ouverte.
fr.wikipedia.org
Un gameplay donc facile à prendre en main mais qui révèle toute sa technicité après plusieurs heures de jeu.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski