francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: truc , toux , tour , teuf , taux , tout , trou , tofu , ténu , tenu , têtu y/e tutu

tutu [tyty] SUST. m

Tutu nt

I . têtu(e) [tety] ADJ.

II . têtu(e) [tety] SUST. m(f)

tenu [t(ə)ny] SUST. m DEP.

ténu(e) [teny] ADJ.

1. ténu (peu perceptible):

ténu(e) voix

2. ténu (fin):

ténu(e) fil

tofu [tofy], tofou [tofu] SUST. m GASTR.

Tofu m o nt

trou [tʀu] SUST. m

2. trou (moment de libre):

3. trou (déficit):

Loch nt

4. trou pey. coloq. (bled):

Kaff nt coloq.
Provinznest nt pej coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

boire comme un trou coloq.
wie ein Loch saufen inform.
être au trou coloq.
im Loch sitzen inform.
faire le trou DEP.
mettre qn au trou coloq.
jdn einlochen inform.
rester dans son trou coloq.

II . trou [tʀu]

trou pey. coloq.:

trou à rat
Rattenloch nt pej coloq.

taux [to] SUST. m

5. taux TÉC.:

II . taux [to]

Lombardwert m espec.
taux de base FISCO
taux de compression INFORM.
Deflationsrate f espec.
taux de déport FIN.
taux d'erreurs INFORM.
Zins m
taux de rejet ECON.
taux de report ECON.
taux d'usure FIN.

teuf [tœf] SUST. f coloq.

Budenzauber m coloq.
Party f

tour1 [tuʀ] SUST. m

5. tour (duperie):

tour de con coloq.

6. tour (tournure):

8. tour (séance):

Runde f

9. tour MÚS. ant.:

10. tour POL.:

11. tour DEP.:

locuciones, giros idiomáticos:

à tour de bras
im Handkehrum suizo
le tour est joué coloq.
die Sache ist geritzt coloq.

toux [tu] SUST. f

truc [tʀyk] SUST. m

2. truc coloq. (personne):

Dings mf coloq.

3. truc coloq. (combine):

Trick m

4. truc (tour):

locuciones, giros idiomáticos:

c'est mon/son truc coloq.
c'est pas mon truc coloq.
das ist nicht mein Fall coloq.
c’est un truc de fou coloq.
das ist abgefahren coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina