francés » alemán

compte [kɔ͂t] SUST. m

6. compte (compte utilisateur) INFORM., INET.:

Account m o nt

locuciones, giros idiomáticos:

son compte est bon ! coloq.
er kriegt, was er verdient! coloq.
avoir son compte (être K.-O.)
sich dat. über etw acus. im Klaren sein
in Anbetracht einer S. gen.
tenir compte à qn de qc elev.
tenir compte du fait que +indic.
à son compte
pour le compte de qn/qc COM.
in jds Auftrag dat. /im Auftrag einer S. gen.

I . compter [kɔ͂te] V. trans.

2. compter (donner avec parcimonie):

être compté(e) congés:

4. compter (s'impatienter):

5. compter (avoir duré):

8. compter (ranger parmi):

jdn/etw zu ... zählen [o. rechnen]

II . compter [kɔ͂te] V. intr.

1. compter (énumérer):

4. compter (tenir, ne pas tenir compte de):

7. compter (être valable, valoir):

8. compter (être parmi):

zu den ... zählen

locuciones, giros idiomáticos:

tout bien compté
compte là-dessus ! irón. m. coloq.
à compter de
von ... an

III . compter [kɔ͂te] V. v. refl.

compter (s'inclure):

compte-goutteNO <compte-gouttes> [kɔ͂tgut], compte-gouttesOT <pl. compte-gouttes> SUST. m

compte-tour <pl. compte-tours> [kɔ͂ttuʀ] SUST. m

sous-compte <sous-comptes> [sukɔ͂t] SUST. m FIN.

compte-pas <pl. compte-pas> [ko͂tpɑ] SUST. m

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] SUST. m

1. laissé-pour-compte (exclu):

3. laissé-pour-compte (invendable):

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ADJ.

compte rendu SUST.

Entrada creada por un usuario

laissé-pour-compte ADJ.

Entrada creada por un usuario

laissé-pour-compte SUST.

Entrada creada por un usuario
laissé(e)-pour-compte mf

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
L'évaluation repose sur l'appréciation du comportement avant l'événement, par référence à une personne prudente et diligente, et en tenant compte des circonstances de lieu, de temps, de saison.
fr.wikipedia.org
On n'a pas trouvé de notes sténographiées ou de compte rendu de cette conférence.
fr.wikipedia.org
On évite, par exemple, de tenir compte des circonstances atténuantes propres à la situation.
fr.wikipedia.org
Le nouvel entraîneur parisien compte dans un premier temps sur le jeune Nigérian.
fr.wikipedia.org
La collection actuelle de la bibliothèque compte environ 40 000 volumes, la collection de manuscrits couvre 229, la collection d'incunables 120 volumes.
fr.wikipedia.org
À l'arrivée à Saint-Domingue se rend compte que la seule arts martiaux qui ont pratiqué le judo et taekwondo.
fr.wikipedia.org
On compte 12 % de pratiquantes « régulières » chez les femmes âgées de 25 à 49 ans.
fr.wikipedia.org
William se réveille en sursaut, se rend compte qu'il vient de rêver et se rendort.
fr.wikipedia.org
Ainsi, les objets sont analysés selon un mode analytique, c'est-à-dire en tenant uniquement compte des parties constituantes de ceux-ci.
fr.wikipedia.org
Pour l'évaluation de la biodisponibilité réelle, il faut aussi tenir compte des facteurs alimentaires qui influencent la perte urinaire du calcium absorbé.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "compté" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina