alemán » polaco

le̱i̱chenblạssGR [ˈlaɪçən​ˈblas] ADJ.

Le̱i̱chenhalle <‑, ‑n> SUST. f, Le̱i̱chenhaus SUST. nt <‑es, ‑häuser>

Le̱i̱chentuch <‑[e]s, ‑tücher> SUST. nt

Le̱i̱chenstarre <‑, sin pl. > SUST. f

Le̱i̱chenschau <‑, ‑en> SUST. f DER.

Le̱i̱chenwagen <‑s, ‑> SUST. m

Le̱i̱chenschmaus <‑es, ‑schmäuse> SUST. m hum.

Le̱i̱chenzug <‑[e]s, ‑züge> SUST. m elev.

Le̱i̱chenfund <‑[e]s, ‑e> SUST. m DER.

Ho̱densack <‑[e]s, ‑säcke> SUST. m ANAT.

Ho̱sensack <‑[e]s, ‑säcke> SUST. m REG, suizo

Hosensack → Hosentasche

Véase también: Hosentasche

Ho̱sentasche <‑, ‑n> SUST. f

Trä̱nensack <‑[e]s, ‑säcke> SUST. m ANAT.

Le̱i̱chnam <‑s, ‑e> [ˈlaɪçnaːm] SUST. m elev.

Le̱i̱chenschauhaus <‑es, ‑schauhäuser> SUST. nt

Le̱i̱chenbeschauer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

le̱i̱cht|machenGA V. trans.

leichtmachen → machen

Véase también: machen

I . mạchen [ˈmaxən] V. trans.

1. machen (tun):

rąbać [form. perf. po‑]
siekać [form. perf. po‑]
drobno kroić [form. perf. po‑]
etw [mit Wasser] voll machen coloq.
mit ihm kann man es [ja] machen coloq.
trzymaj się! coloq.

9. machen (geben):

dawać [form. perf. dać]

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [form. perf. z‑]

19. machen (erscheinen lassen):

pogrubiać [form. perf. pogrubić]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen coloq. (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen coloq. (sich beeilen):

zmykajcie! coloq.

27. machen coloq. (fungieren als):

29. machen coloq. (beschmutzen):

robić [form. perf. na‑] w spodnie coloq.
robić [form. perf. na‑] w spodnie ze strachu coloq.

30. machen coloq. (aufrunden):

31. machen coloq. (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen coloq. (Geschlechtsverkehr haben):

robić [form. perf. z‑] to [z kimś] coloq.

III . mạchen [ˈmaxən] V. v. refl.

IV . mạchen [ˈmaxən] V. impers.

2. machen coloq. (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum coloq.

Leichenpass SUST.

Entrada creada por un usuario
Leichenpass m DER. espec.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die italienische Regierung soll 200 Leichensäcke für den Gipfel bestellt haben.
de.wikipedia.org
Hilfsmittel zur Bergung von Toten wie Leichensäcke sind meist ebenfalls vorhanden.
de.wikipedia.org
Dieser lebt jedoch und kann sich aus dem Leichensack befreien.
de.wikipedia.org
Die erste wacht unter dem Haus auf, wo sich eine Reihe von Leichensäcken befinden.
de.wikipedia.org
Scheinbar tot, wurde er in einen Leichensack gesteckt.
de.wikipedia.org
Wir hatten neun Leichensäcke voller Fleischstücke.
de.wikipedia.org
Verstorbene werden in virendichten Leichensäcken verpackt, gesondert gelagert und bestattet.
de.wikipedia.org
Dort macht er sich bemerkbar und wird von der erschrockenen Obduktionsassistentin aus dem Leichensack befreit.
de.wikipedia.org
Sie läuft alleine weiter die Straße entlang, bis sie auf vier Leichensäcke stößt, die auf der Straße aufgereiht liegen.
de.wikipedia.org
Doch als die Pathologin den Leichensack öffnet, findet sie darin eine Scheintote.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Leichensack" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski