¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gyal
to hit the bull
alemán
alemán
inglés
inglés
[mit etw dat.] ins Schwarze treffen
to hit the bull's eye [with sth] a. fig.
[mit etw dat.] ins Schwarze treffen
a bull's eye coloq.
etw ins Treffen führen elev.
inglés
inglés
alemán
alemán
to hit the bull also fig.
to hit the [or get a]bull's eye also fig.
Tref·fen <-s, -> [trɛfn̩] SUST. nt
Treffen (Zusammenkunft):
locuciones, giros idiomáticos:
etw ins Treffen führen elev.
Schwarz <-[es]> [ʃvarts] SUST. nt kein pl.
schwarz-rot-gol·den, schwarz·rot·gol·den ADJ.
Schwär·ze <-, -n> [ˈʃvɛrtsə] SUST. f kein pl.
1. Schwärze (Dunkelheit):
2. Schwärze (Farbe):
I. schwarz <schwärzer, schwärzeste> [ʃvarts] ADJ.
1. schwarz:
2. schwarz coloq. (sehr schmutzig):
3. schwarz atrbv. coloq. (illegal):
4. schwarz coloq. (katholisch):
5. schwarz coloq. (einer christlichen Partei angehörend):
6. schwarz (unglücklich):
7. schwarz (abgründig):
8. schwarz (schwarze Hautfarbe betreffend):
9. schwarz FÍS.:
10. schwarz ASTRON.:
locuciones, giros idiomáticos:
smallpox sing.
to leave sb holding the baby coloq.
amaurosis espec.
bis jd schwarz wird [o. schwarzwird] coloq.
II. schwarz <schwärzer, schwärzeste> [ʃvarts] ADV.
1. schwarz (mit schwarzer Farbe):
edged in black nach sust.
2. schwarz coloq. (auf illegale Weise):
to earn sth on the side coloq.
ins [ɪns]
ins = in das, in
in2 [ɪn] ADJ. coloq.
in coloq.
in1 [ɪn] PREP.
1. in +dat. (darin befindlich):
2. in +acus. (hin zu einem Ziel):
3. in +dat. (innerhalb von):
4. in +acus. (bis zu einer Zeit):
5. in +acus. o dat. (Verweis auf ein Objekt):
6. in espec. (mit):
7. in +dat. (auf eine Art und Weise):
I. tref·fen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfn̩] V. trans. +haben
1. treffen (mit jdm zusammenkommen):
jdn treffen
to meet [up with] sb
2. treffen (zufällig begegnen):
jdn treffen
to run [or coloq. bump] into sb
3. treffen (zum Ziel haben):
jdn/etw [mit etw dat.] treffen
to hit [or strike] sb/sth [with sth]
that's a good photo [or coloq. shot] [or picture] of you
4. treffen (kränken):
jdn treffen
to hurt sb
jdn mit etw dat. treffen
sich acus. durch etw acus. getroffen fühlen
5. treffen (vornehmen):
to take [or ingl. brit. make] a decision
6. treffen (erkennen):
etw treffen
to hit [up]on sth
7. treffen (vorfinden):
to be fortunate [or lucky] /unlucky [to have sb/sth]
II. tref·fen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfn̩] V. intr.
1. treffen +sein (begegnen):
to meet sb
to bump into sb coloq.
auf etw acus. treffen
2. treffen +haben (ins Ziel gehen):
treffen Schlag, Schuss
III. tref·fen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfn̩] V. v. refl. +haben
sich acus. [mit jdm] treffen
to meet [sb]
sich acus. [mit jdm] treffen
to meet up [with sb]
IV. tref·fen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfn̩] V. v. refl. v. impers. +haben
Präsens
ichtreffe
dutriffst
er/sie/estrifft
wirtreffen
ihrtrefft
sietreffen
Präteritum
ichtraf
dutrafst
er/sie/estraf
wirtrafen
ihrtraft
sietrafen
Perfekt
ichhabegetroffen
duhastgetroffen
er/sie/eshatgetroffen
wirhabengetroffen
ihrhabtgetroffen
siehabengetroffen
Plusquamperfekt
ichhattegetroffen
duhattestgetroffen
er/sie/eshattegetroffen
wirhattengetroffen
ihrhattetgetroffen
siehattengetroffen
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Sie sollte weiterhin schwarz-rot-golden gestreift sein, aber anstelle des Staatswappens die Darstellung des Mottos Schwerter zu Pflugscharen zeigen.
de.wikipedia.org
Von 1958 bis 1978 wurde die Medaille an einer 25 × 14 mm großen schwarz-rot-golden stoffbezogenen Spange getragen.
de.wikipedia.org
An diesem kleinen See ist eine Fischtreppe angelegt, was der Durchgängigkeit der Schwärze dienen soll.
de.wikipedia.org
Da reale schwarze Farbmittel nicht diese „theoretische Schwärze“ erreichen, erreichen die schwarztrüben Formen eher kalte bis neutrale Mischtöne.
de.wikipedia.org
Die Erzählung endet mit dem Schlusssatz: „Die Droge beruhigte seine Seele, doch sie gelangte nicht in jene Tiefe, bis zu der Schwärze gedrungen war.
de.wikipedia.org