alemán » francés

Hunger <-s; sin pl.> [ˈhʊŋɐ] SUST. m

2. Hunger coloq. (Appetit):

3. Hunger elev. (Verlangen):

locuciones, giros idiomáticos:

Hunger wie ein Wolf [o. Bär] haben coloq.
avoir une faim de loup coloq.

Ringer(in) <-s, -> SUST. m(f)

lutteur(-euse) m (f)

Sänger(in) <-s, -> [ˈzɛŋɐ] SUST. m(f)

chanteur(-euse) m (f)

Dünger <-s, -> SUST. m

Finger <-s, -> [ˈfɪŋɐ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

krumme [o. lange] Finger machen hum. coloq.
faucher coloq.
attraper qn coloq.
jd bekommt [o. kriegt coloq.] etw in die Finger
jdm was [o. eins] auf die Finger geben coloq.
an jedem Finger eine(n) [o. zehn] haben hum. coloq.
en avoir un(e) à chaque bras coloq.
an jedem Finger eine(n) [o. zehn] haben hum. coloq.
ne plus les compter coloq.
taper sur les doigts à qn coloq.
laisser tomber qn/qc coloq.
sich dat. die [o. alle zehn] Finger nach etw lecken coloq.
sich dat. etw aus den Fingern saugen coloq.
jdm [scharf] auf die Finger sehen [o. gucken] coloq.
avoir qn à l'œil coloq.
sich dat. bei [o. an] etw dat. die Finger verbrennen coloq.
mener qn par le bout du nez coloq.

Hänger <-s, -> [ˈhɛŋɐ] SUST. m coloq.

1. Hänger (Anhänger):

2. Hänger (Gedächtnisschwäche):

trou m
avoir un trou coloq.

jünger [ˈjʏŋɐ] ADJ. compar. von jung

3. jünger (noch nicht weit zurückliegend):

récent(e)

Véase también: jung

I . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] ADJ.

2. jung (jugendlich wirkend):

4. jung (seit kurzem existierend):

nouveau(-velle)

locuciones, giros idiomáticos:

II . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] ADV.

Jünger(in) <-s, -> SUST. m(f)

Fänger <-s, -> [ˈfɛŋɐ] SUST. m DEP.

Zwinger <-s, -> SUST. m

Pranger <-s, -> [ˈpraŋɐ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

Syndet <-s, -s> [zʏnˈdeːt] SUST. nt, Syndetseife SUST. f COSMÉT.

Syrer(in) <-s, -> [ˈzyːrɐ] SUST. m(f)

Syrien(ne) m (f)

Syrier(in)

Syrier → Syrer

Véase también: Syrer

Syrer(in) <-s, -> [ˈzyːrɐ] SUST. m(f)

Syrien(ne) m (f)

Geiger(in) <-s, -> SUST. m(f)

Jäger <-s, -> [ˈjɛːgɐ] SUST. m (Person, Jagdflugzeug)

Lager <-s, - [o. Läger]> [ˈlaːgɐ] SUST. nt

2. Lager (Unterkunft):

camp m

3. Lager (Gruppierung):

camp m

5. Lager elev. (Bett):

couche f liter.

locuciones, giros idiomáticos:

etw auf Lager haben coloq.

I . leger [leˈʒeːɐ] ADJ.

II . leger [leˈʒeːɐ] ADV. (ungezwungen)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina