alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Fettnäpfchen , Gaumenzäpfchen , Fieberzäpfchen , Zäpfchen , Töpfchen y/e Köpfchen

Fettnäpfchen <-s, -> [ˈfɛtnɛpfçən] SUST. nt coloq.

Köpfchen <-s, -> [ˈkœpfçən] SUST. nt

1. Köpfchen dim. von Kopf

2. Köpfchen coloq. (Cleverness):

être futé(e) coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Köpfchen, Köpfchen! coloq.
il y en a là-dedans ! coloq.

Véase también: Kopf

Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, Plː ˈkœpfə] SUST. m

2. Kopf (Denker):

ein kluger [o. heller coloq.] Kopf sein

4. Kopf (Oberhaupt):

5. Kopf (Aufdruck):

tête f

7. Kopf (essbarer Teil):

8. Kopf (Rückseite einer Münze):

9. Kopf (Kopflänge):

locuciones, giros idiomáticos:

risquer sa peau coloq.
faire du forcing coloq.
arranger qn coloq.
ne pas tourner rond coloq.
ils ne vont pas te bouffer ! coloq.
sich dat. an den Kopf fassen [o. langen] coloq.
se prendre la tête coloq.
ne pas être tombé(e) sur la tête coloq.
ça prend la tête ! arg. fr.
etw auf den Kopf hauen coloq.
monter à la tête à qn
tu auras beau faire [des pieds et des mains], ... coloq.
qn n'arrive pas à piger +subj. que coloq.
bis über den Kopf fig.

Töpfchen <-s, -> [ˈtœpfçən] SUST. nt dim. von Topf

1. Töpfchen (Kochtopf):

2. Töpfchen (Blumentopf):

[petit] pot m

3. Töpfchen infant. (Nachttopf):

pot m

Véase también: Topf

Topf <-[e]s, Töpfe> [tɔpf, Plː ˈtœpfə] SUST. m

1. Topf (Kochtopf):

3. Topf (Blumentopf, Nachttopf):

pot m

4. Topf coloq. (Toilette):

chiottes fpl m. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Zäpfchen <-s, -> [ˈtsɛpfçən] SUST. nt

1. Zäpfchen MED.:

2. Zäpfchen ANAT.:

luette f

Fieberzäpfchen SUST. nt

Gaumenzäpfchen SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina