¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

بِالْحُمَّى
sont originaires
Oxford-Hachette French Dictionary
hail from V. [ingl. brit. heɪl -, ingl. am. heɪl -] form.
Oxford-Hachette French Dictionary
from [ingl. brit. frɒm, frəm, ingl. am. frəm] PREP. When from is used as a straightforward preposition in English it is translated by de in French: from Rome = de Rome; from the sea = de la mer; from Lisa = de Lisa. Remember that de + le always becomes du: from the office = du bureau, and de + les always becomes des: from the United States = des États-Unis.
from is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.).
from is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.). For translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as nationalities, countries and continents, provinces and regions. Many of these use the preposition from. For the index to these notes .
For examples of the above and particular usages of from, see the entry below.
1. from (indicating place of origin):
2. from (expressing distance):
3. from (expressing time span):
4. from (using as a basis):
5. from (representing, working for):
6. from (among):
7. from (indicating a source):
8. from (expressing extent, range):
to rise from 10 to 17%
passer de 10 à 17%
9. from (in subtraction):
10 from 27 leaves 17
27 moins 10 égale 17
10. from (because of, due to):
11. from (judging by):
I. suffer [ingl. brit. ˈsʌfə, ingl. am. ˈsəfər] V. trans.
1. suffer (undergo):
suffer punishment, defeat, loss, delay, consequences
suffer hunger
2. suffer (tolerate):
suffer form.
II. suffer [ingl. brit. ˈsʌfə, ingl. am. ˈsəfər] V. intr.
1. suffer (with illness):
to suffer from malnutrition, rheumatism, heat, cold
to suffer from headache, blood pressure
2. suffer (experience pain):
3. suffer (do badly):
suffer company, profits, popularity:
suffer health, quality, work:
I. shelter [ingl. brit. ˈʃɛltə, ingl. am. ˈʃɛltər] SUST.
1. shelter U (protection, refuge):
to take shelter from people, danger
to give sb shelter person:
to give sb shelter hut, tree:
to give sb shelter country:
2. shelter U (covered place against bomb, rain etc):
abri m (from contre)
3. shelter:
refuge m (for pour)
II. Shelter
Shelter ingl. brit.:
III. shelter [ingl. brit. ˈʃɛltə, ingl. am. ˈʃɛltər] V. trans.
1. shelter (protect against weather):
abriter (from, against de)
2. shelter (protect from competition, reality, truth):
protéger (from de)
3. shelter (give refuge, succour to):
shelter neighbour, refugee, criminal
to shelter sb from sb/sth
IV. shelter [ingl. brit. ˈʃɛltə, ingl. am. ˈʃɛltər] V. intr.
1. shelter (from weather, bomb):
2. shelter refugee, fugitive:
I. safe [ingl. brit. seɪf, ingl. am. seɪf] SUST.
1. safe (for valuables):
2. safe (for meat):
garde-manger m inv.
II. safe [ingl. brit. seɪf, ingl. am. seɪf] ADJ.
1. safe (after ordeal, risk):
safe person
safe object
safe and sound person
2. safe (free from threat, harm):
to be safe person:
to be safe document, valuables:
to be safe company, job, position, reputation:
protéger qn (from contre, de)
mettre qc à l'abri (from de)
to be safe from attack, curiosity
no-one is safe from unemployment, infection
no-one is safe from killer, person
3. safe (risk-free):
safe product, toy, level, method
safe place, environment, vehicle, route
safe structure, building
safe animal
safe speed
in a safe condition machine, building
to make sth safe premises, beach
to make sth safe bomb
4. safe (prudent):
safe investment
safe estimate, choice, tactic
safe topic, question
5. safe (reliable):
safe driver
safe companion, guide, confidant
6. safe ingl. brit. (great):
safe coloq.
chouette coloq.
safe coloq.
III. safe [ingl. brit. seɪf, ingl. am. seɪf]
as safe as houses ingl. brit. (secure) person:
as safe as houses place:
I. protect [ingl. brit. prəˈtɛkt, ingl. am. prəˈtɛkt] V. trans.
1. protect (keep safe):
protect environment, home, identity, person, data, possessions, skin, surface
protéger (against contre, from de, contre)
2. protect (defend):
protect consumer, interests, privilege
défendre (against contre)
protect privacy
protect investment, standards, economy, industry
protéger (against contre, from de, contre)
II. to protect oneself V. v. refl.
se protéger (against contre, from de, contre)
se défendre (against, from contre)
I. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] SUST. a. free period ENS.
heure f de libre
II. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADJ.
1. free (unhindered, unrestricted):
free person, country, election, press, translation
free after sust. access, choice
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task
2. free (not captive or tied):
free person, limb
free animal, bird
to set [sb/sth] free prisoner, hostage
to set [sb/sth] free animal, bird
extirper une personne/un animal (from, of de)
to pull sth free object, shoe
to break free person, animal:
3. free (devoid):
to be free from or of sb person:
free of or from tax FIN.
free of or from interest FIN.
4. free (costing nothing):
free ticket, meal, delivery, sample
5. free (not occupied):
free person, time, morning, chair, room
6. free (generous, lavish):
to be free with food, drink
to be free with compliments, advice
7. free (familiar):
8. free QUÍM.:
free atom, nitrogen
9. free LING.:
free form, morpheme
free vowel, stress
III. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADV.
1. free (at liberty):
free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:
2. free (without payment):
free give, mend, repair, travel
IV. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] V. trans.
1. free (set at liberty):
free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
to free sth from sth
to free sb from prison
to free sb from burden, prejudice
to free sb from blame, responsibility
to free sb from oppression, anxiety, guilt
to free sb from suffering, disease
2. free (make available):
free money, capital, resources
free person, hands
V. to free oneself V. v. refl.
to free oneself v. refl. (from chains, wreckage):
to free oneself from chains, wreckage
to free oneself from control, restriction, influence
to free oneself from blame, responsibility
to free oneself from anxiety, guilt
VI. -free COMPOSIT.
VII. for free ADV.
for free give, mend, repair, work:
VIII. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri]
donner carte blanche à qn (in pour)
avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)
exemption [ingl. brit. ɪɡˈzɛmpʃn, ingl. am. ɪɡˈzɛm(p)ʃ(ə)n] SUST.
exemption f (from de)
dispense f (from de)
I. benefit [ingl. brit. ˈbɛnɪfɪt, ingl. am. ˈbɛnəfɪt] SUST.
1. benefit U (helpful effect):
avantage m (from de)
to be of benefit to patient, environment, industry
to feel the benefit of change, holiday, treatment
to get some benefit from holiday, treatment
to give sb the benefit of experience, knowledge
2. benefit (allowance):
to be on benefit(s) ingl. brit.
to live off benefit(s) ingl. brit.
to live off benefit(s) atrbv. claim
to live off benefit(s) office
3. benefit C (advantage):
to have the benefit of education
to be to sb's benefit
4. benefit U (good):
5. benefit (perk):
salary £30, 000 plus benefits’
6. benefit atrbv. (for charity):
benefit concert, gig, match
II. benefit <part. pres. benefiting; pret. imperf., part. pas. benefited> [ingl. brit. ˈbɛnɪfɪt, ingl. am. ˈbɛnəfɪt] V. trans.
benefit person
benefit group, nation
benefit economy, industry
benefit health
to do sth to benefit sb
III. benefit <part. pres. benefiting; pret. imperf., part. pas. benefited> [ingl. brit. ˈbɛnɪfɪt, ingl. am. ˈbɛnəfɪt] V. intr.
IV. benefit [ingl. brit. ˈbɛnɪfɪt, ingl. am. ˈbɛnəfɪt]
I. hail [ingl. brit. heɪl, ingl. am. heɪl] SUST. literal
grêle f (of de)
II. hail [ingl. brit. heɪl, ingl. am. heɪl] V. trans.
1. hail (call, signal to):
hail person, taxi, ship
2. hail (praise):
to hail sth as sth/as being
III. hail [ingl. brit. heɪl, ingl. am. heɪl] V. v. impers.
IV. hail [ingl. brit. heɪl, ingl. am. heɪl] INTERJ.
en el diccionario PONS
from [frɒm, ingl. am. frɑ:m] PREP.
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. fig.
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT.
locuciones, giros idiomáticos:
I. hail1 [heɪl] SUST.
II. hail1 [heɪl] V. intr.
hail2 [heɪl] V. trans.
hail person
hail a taxi
en el diccionario PONS
from [fram] PREP.
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. fig.
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
locuciones, giros idiomáticos:
I. hail1 [heɪl] SUST.
II. hail1 [heɪl] V. intr.
hail2 [heɪl] V. trans.
hail a taxi
hail person
Present
Ihail
youhail
he/she/ithails
wehail
youhail
theyhail
Past
Ihailed
youhailed
he/she/ithailed
wehailed
youhailed
theyhailed
Present Perfect
Ihavehailed
youhavehailed
he/she/ithashailed
wehavehailed
youhavehailed
theyhavehailed
Past Perfect
Ihadhailed
youhadhailed
he/she/ithadhailed
wehadhailed
youhadhailed
theyhadhailed
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
They are connected through family, and presumably they hail from similar places.
en.wikipedia.org
The hail from these thunderstorms can also damage crops.
en.wikipedia.org
The museum, a non-profit educational institution, is staffed entirely by volunteers, many of whom hail from the logging camps themselves.
en.wikipedia.org
The couple hail from a large and powerful family, and they raise him as their son without telling him the truth.
en.wikipedia.org
The field is capped at 18,000 runners, and entrants hail from more than 60 countries.
en.wikipedia.org

Consultar "hail from" en otros idiomas