¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

找到
Indicador de giro
Oxford Spanish Dictionary
turn indicator SUST. ingl. am.
turn indicator → turn signal
turn signal SUST. ingl. am.
direccional f Col. Méx.
Oxford Spanish Dictionary
indicator [ingl. am. ˈɪndəˌkeɪdər, ingl. brit. ˈɪndɪkeɪtə] SUST.
1.1. indicator C (pointer):
1.2. indicator C (instrument):
2. indicator C MOTOR:
direccional f Col. Méx.
3. indicator C (sign):
4. indicator C or U QUÍM.:
I. turn [ingl. am. tərn, ingl. brit. təːn] SUST.
1.1. turn (rotation):
1.2. turn (change of direction):
no left turn
1.3. turn (bend, turning):
1.4. turn (change, alteration):
to be on the turn events/situation/tide:
to be on the turn leaves:
to be on the turn milk/food: ingl. brit.
2.1. turn (place in sequence):
turn to + infin whose turn is it to pay?
2.2. turn in phrases:
3.1. turn (service):
hacerle un favor a alguien
3.2. turn (purpose):
4. turn (form, style):
5.1. turn (bout of illness, disability):
le dio un ataque (or un mareo etc.)
5.2. turn (nervous shock):
6. turn (act):
turn esp ingl. brit.
7. turn (stroll, ride):
8. turn FIN.:
II. turn [ingl. am. tərn, ingl. brit. təːn] V. trans.
1.1. turn (to rotate):
turn knob/handle/wheel
1.2. turn (to set, to regulate):
to turn sth to sth turn the knob to 'hot'
2.1. turn (to change the position, direction of):
turn head
turn head
voltear amer. excl Río Pl.
les volteó la espalda amer. excl Río Pl.
2.2. turn (to direct, to apply):
3.1. turn (to reverse):
turn mattress/omelette
turn mattress/omelette
voltear amer. excl Co. Sur
turn mattress/omelette
dar vuelta Co. Sur
turn page
turn page
turn page
dar vuelta Co. Sur
turn soil
turn soil
voltear amer. excl Co. Sur
turn soil
dar vuelta Co. Sur
voltea la media amer. excl Co. Sur
da vuelta la media Co. Sur
3.2. turn (to upset):
3.3. turn (execute):
4.1. turn (to go around):
turn corner
turn corner
dar vuelta Co. Sur
4.2. turn (with numbers, to pass):
5.1. turn (to tip out, to transfer):
to turn sth into/onto sth turn the mixture into an ovenproof dish
5.2. turn (to send away, to expel):
echar a alguien a la calle/de la casa
6.1. turn (to transform):
to turn sth to/into sth
6.2. turn (to make sour):
turn milk
6.3. turn (to confuse):
turn mind
7.1. turn (to shape):
7.2. turn (in knitting):
turn heel
7.3. turn (to formulate):
8. turn (to make):
turn profit
9. turn ingl. am. COM.:
III. turn [ingl. am. tərn, ingl. brit. təːn] V. intr.
1. turn (to rotate):
turn wheels/handles:
turn wheels/handles:
2.1. turn (to face in a different direction):
turn person:
turn person:
turn person:
voltearse amer. excl Co. Sur
turn person:
darse vuelta Co. Sur
al oír su nombre se volteó amer. excl Co. Sur
left/right turn! ingl. brit. MILIT.
2.2. turn (to change course, direction):
2.3. turn (to curve):
turn roads/rivers:
3.1. turn (to become):
3.2. turn (to be transformed):
3.3. turn (to change):
turn luck/weather:
3.4. turn (to change color):
turn leaves:
3.5. turn (to go sour):
turn milk:
4. turn (pages, when reading):
5. turn ingl. am. COM.:
turn merchandise:
I. loose <looser, loosest> [ingl. am. lus, ingl. brit. luːs] ADJ.
1.1. loose (not tight):
loose jacket/blouse
loose jacket/blouse
loose jacket/blouse
1.2. loose (not secure):
loose tile/screw/knot
loose tile/screw/knot
loose thread/end
loose covers ingl. brit.
to be at a loose end or ingl. am. also ends
1.3. loose (separate, not packaged):
loose cigarettes
loose tea/lentils
loose tea/lentils
1.4. loose (not compact):
loose earth
loose weave
loose weave
loose chippings ingl. brit.
2. loose (free):
loose pred
to let or set or turn sb loose
soltar a alguien
3.1. loose (not precise):
loose definition
loose translation
loose translation
3.2. loose (flexible):
loose structure
loose organization
4.1. loose (immoral):
loose morals
loose morals
loose life
4.2. loose (indiscreet):
loose tongue
5. loose MED.:
to be loose coloq.
II. loose [ingl. am. lus, ingl. brit. luːs] V. trans. liter.
1. loose (release):
loose prisoner
loose prisoner
loose horse
2. loose (fire, unleash):
loose arrow
loose violence/wrath
loose violence/wrath
I. advantage [ingl. am. ədˈvæn(t)ɪdʒ, ingl. brit. ədˈvɑːntɪdʒ] SUST.
1. advantage C (superior factor):
2. advantage U (gain):
to take advantage of sth pey.
to take advantage of sb (seduce) eufem., arcznte.
aprovecharse or abusar de alguien eufem., arcznte.
3. advantage (in tennis):
advantage sin pl.
II. advantage [ingl. am. ədˈvæn(t)ɪdʒ, ingl. brit. ədˈvɑːntɪdʒ] V. trans.
en el diccionario PONS
indicator [ˈɪndɪkeɪtəʳ, ingl. am. -t̬ɚ] SUST.
1. indicator (evidence):
2. indicator ingl. brit. AUTO.:
I. turn [tɜ:n, ingl. am. tɜ:rn] V. intr.
1. turn (rotate):
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn tide
turn car
voltearse amer.
3. turn:
4. turn (change colour):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜ:n, ingl. am. tɜ:rn] V. trans.
1. turn key:
2. turn (switch direction):
voltear amer.
3. turn (attain a particular age):
4. turn (pass a particular hour):
5. turn (cause to feel nauseated):
locuciones, giros idiomáticos:
III. turn [tɜ:n, ingl. am. tɜ:rn] SUST.
1. turn (change in direction):
2. turn (changing point):
3. turn (period of duty):
to be sb's turn to do sth
to do sth in turn
4. turn (rotation, twist):
5. turn (service):
6. turn (shock):
7. turn (queasiness):
8. turn TEAT.:
Entrada de OpenDict
turn SUST.
en el diccionario PONS
indicator [ˈɪn··keɪ·t̬ər] SUST.
I. turn [tɜrn] V. intr.
1. turn (rotate):
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn tide
turn car
voltearse amer.
3. turn:
4. turn (change color):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜrn] V. trans.
1. turn key:
2. turn (switch direction):
voltear amer.
3. turn (attain a particular age):
4. turn (pass a particular hour):
5. turn (cause to feel nauseated):
locuciones, giros idiomáticos:
III. turn [tɜrn] SUST.
1. turn (change in direction):
2. turn (changing point):
3. turn (period of duty):
to be sb's turn to do sth
to do sth in turn
4. turn (rotation, twist):
5. turn (service):
Present
Iturn
youturn
he/she/itturns
weturn
youturn
theyturn
Past
Iturned
youturned
he/she/itturned
weturned
youturned
theyturned
Present Perfect
Ihaveturned
youhaveturned
he/she/ithasturned
wehaveturned
youhaveturned
theyhaveturned
Past Perfect
Ihadturned
youhadturned
he/she/ithadturned
wehadturned
youhadturned
theyhadturned
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Instrumentation includes a speedometer, odometer with trip, high beam and turn indicator, and a gear position indicator.
en.wikipedia.org
The instrument panel housed fuel pressure, oil pressure and temperature gauges, a clock, altimeter, tachometer, airspeed indicator, bank and turn indicator, and liquid magnetic compass.
en.wikipedia.org
The instrument panel is fitted with an airspeed indicator, altimeter and vertical speed indicator, a magnetic compass, turn indicator, ignition switch and fuel pump.
en.wikipedia.org
Window blinds slats are held together with cords that allow for tilting slats, raising or lowering, and these are potentially dangerous if loose.
en.wikipedia.org
The soil of a seedbed needs to be loose and smoothed, without large lumps.
en.wikipedia.org

Consultar "turn indicator" en otros idiomas