se soumettre en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de se soumettre en el diccionario francés»inglés

II.se soumettre V. v. refl.

Traducciones de se soumettre en el diccionario francés»inglés

II.se soumettre V. v. refl.

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do coloq.
to do 200 kilometres ingl. brit.

14. faire (avoir un effet):

III.se faire V. v. refl.

I.généraliser [ʒeneʀalize] V. trans.

II.généraliser [ʒeneʀalize] V. intr.

III.se généraliser V. v. refl.

III.se feutrer V. v. refl.

III.se heurter V. v. refl.

1. baisser (abaisser) personne:

baisser les bras literal
baisser le nez fig.

1. baisser (diminuer de niveau):

baisser d'un ton coloq. personne: fig.

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser V. v. refl.

III.se baigner V. v. refl.

I.foutre [futʀ] SUST. m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ. arcznte., argot

2. foutre (donner) argot:

foutre un coup à qn literal
to wallop sb coloq.
foutre un coup à qn fig.
to clout sb coloq.
they can shove their pay rise up their backsides! ingl. brit. vulg. argot
they can shove their raise up their backsides! ingl. am. vulg. argot

3. foutre (mettre) argot:

foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a bloody mess ingl. brit. argot
foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a fucking mess vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the arse ingl. brit. vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the ass ingl. am. coloq.
to sock sb in the mouth coloq.
to give sb the boot coloq.
to kick sb out coloq.
to make sb as mad as hell coloq.
to be off ingl. brit. coloq.
to split ingl. am. coloq.
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! coloq.

IV.foutre [futʀ] V. intr. arcznte., vulgar argot (forniquer)

V.se foutre V. v. refl.

III.se fouiller V. v. refl.

III.se fondre V. v. refl.

Véase también: neige

neige [nɛʒ] SUST. f

se soumettre en el diccionario PONS

Traducciones de se soumettre en el diccionario francés»inglés

II.soumettre [sumɛtʀ] irreg. V. v. refl.

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON. pers.

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
En effet, les commencements de son épiscopat furent troublés par les tracasseries que lui suscitèrent des prêtres constitutionnels qui ne voulaient pas se soumettre.
fr.wikipedia.org
Il se montre calculateur, temporisateur et d’une grande souplesse politique, faisant mine de se soumettre à plusieurs reprises pour mieux se redresser au meilleur moment.
fr.wikipedia.org
Elle a aussi raconté que son époux l'avait contrainte à se soumettre à une scène zoophile avec un chien lors d'un autre tournage.
fr.wikipedia.org
Pour l'obtenir elles doivent se soumettre à un contrôle rigoureux : vérification du casier judiciaire et inspection méticuleuse de leur véhicule.
fr.wikipedia.org
Lorsqu’on travaille avec des dioxines, il faut se soumettre à un test sanguin régulier ainsi qu'à un test cutané.
fr.wikipedia.org
Dans le premier cas, l'accusateur devrait comparaître, se soumettre à la loi du talion et couvrir les frais s'il s'avérait que l'affaire avait été déclenchée injustement.
fr.wikipedia.org
Il est suspendu pour dopage en 2014 après avoir refusé de se soumettre à un test anti-dopage.
fr.wikipedia.org
Jacob, le fils du cordonnier, refuse de se soumettre à une méchante sorcière.
fr.wikipedia.org
Les danseuses doivent jeûner et se soumettre à un rituel de purification.
fr.wikipedia.org
Pour l'égoïste ou l'amoral, l'altruisme est le fait de se soumettre religieusement à une idée.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski