se coucher en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de se coucher en el diccionario francés»inglés

I.coucher [kuʃe] SUST. m

IV.se coucher V. v. refl.

Traducciones de se coucher en el diccionario francés»inglés

I.coucher [kuʃe] SUST. m

IV.se coucher V. v. refl.

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do coloq.
to do 200 kilometres ingl. brit.

14. faire (avoir un effet):

III.se faire V. v. refl.

I.généraliser [ʒeneʀalize] V. trans.

II.généraliser [ʒeneʀalize] V. intr.

III.se généraliser V. v. refl.

III.se feutrer V. v. refl.

III.se heurter V. v. refl.

1. baisser (abaisser) personne:

baisser les bras literal
baisser le nez fig.

1. baisser (diminuer de niveau):

baisser d'un ton coloq. personne: fig.

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser V. v. refl.

III.se baigner V. v. refl.

I.foutre [futʀ] SUST. m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ. arcznte., argot

2. foutre (donner) argot:

foutre un coup à qn literal
to wallop sb coloq.
foutre un coup à qn fig.
to clout sb coloq.
they can shove their pay rise up their backsides! ingl. brit. vulg. argot
they can shove their raise up their backsides! ingl. am. vulg. argot

3. foutre (mettre) argot:

foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a bloody mess ingl. brit. argot
foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a fucking mess vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the arse ingl. brit. vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the ass ingl. am. coloq.
to sock sb in the mouth coloq.
to give sb the boot coloq.
to kick sb out coloq.
to make sb as mad as hell coloq.
to be off ingl. brit. coloq.
to split ingl. am. coloq.
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! coloq.

IV.foutre [futʀ] V. intr. arcznte., vulgar argot (forniquer)

V.se foutre V. v. refl.

se coucher en el diccionario PONS

Traducciones de se coucher en el diccionario francés»inglés

IV.coucher [kuʃe] SUST. m

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON. pers.

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
À ce moment, seules les cartes sur la table détermineront le gagnant, sans pouvoir reculer ou se coucher.
fr.wikipedia.org
La victime semble avoir été surprise alors qu'elle était sur le point de se coucher.
fr.wikipedia.org
Un système coulissant attaché à son licol dit « à billot » lui permet de se coucher.
fr.wikipedia.org
Le soir, alors qu'il va se coucher, il découvre une tarentule venimeuse dans son lit !
fr.wikipedia.org
Lorsque le soleil commence à se coucher (généralement à 17 h 30), le paysage merveilleux devient une expérience inoubliable pour le baigneur.
fr.wikipedia.org
Celle-ci refuse de parler avec lui tant qu'il est saoul et retourne se coucher.
fr.wikipedia.org
Adulte, c'est un chien calme qui aime se coucher sur le canapé, jouer, manger et dormir.
fr.wikipedia.org
La mère toujours sur le qui-vive, évite de se coucher pour l'aider et le laisse s'autonomiser rapidement.
fr.wikipedia.org
En hiver, des bouillottes sont placées dans leur lit en soirée, quelques heures avant qu'ils aillent se coucher.
fr.wikipedia.org
Après l'épisode de la jarretière, la mariée quitte la table pour aller se coucher, il est presque minuit.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski