se conserver en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de se conserver en el diccionario francés»inglés

II.se conserver V. v. refl.

Traducciones de se conserver en el diccionario francés»inglés

II.se conserver V. v. refl.

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do coloq.
to do 200 kilometres ingl. brit.

14. faire (avoir un effet):

III.se faire V. v. refl.

I.généraliser [ʒeneʀalize] V. trans.

II.généraliser [ʒeneʀalize] V. intr.

III.se généraliser V. v. refl.

III.se feutrer V. v. refl.

III.se heurter V. v. refl.

1. baisser (abaisser) personne:

baisser les bras literal
baisser le nez fig.

1. baisser (diminuer de niveau):

baisser d'un ton coloq. personne: fig.

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser V. v. refl.

III.se baigner V. v. refl.

I.foutre [futʀ] SUST. m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ. arcznte., argot

2. foutre (donner) argot:

foutre un coup à qn literal
to wallop sb coloq.
foutre un coup à qn fig.
to clout sb coloq.
they can shove their pay rise up their backsides! ingl. brit. vulg. argot
they can shove their raise up their backsides! ingl. am. vulg. argot

3. foutre (mettre) argot:

foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a bloody mess ingl. brit. argot
foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a fucking mess vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the arse ingl. brit. vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the ass ingl. am. coloq.
to sock sb in the mouth coloq.
to give sb the boot coloq.
to kick sb out coloq.
to make sb as mad as hell coloq.
to be off ingl. brit. coloq.
to split ingl. am. coloq.
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! coloq.

IV.foutre [futʀ] V. intr. arcznte., vulgar argot (forniquer)

V.se foutre V. v. refl.

II.fouiller [fuje] V. intr. (chercher)

III.se fouiller V. v. refl.

III.se fondre V. v. refl.

Véase también: neige

neige [nɛʒ] SUST. f

se conserver en el diccionario PONS

Traducciones de se conserver en el diccionario francés»inglés

I.conserver [ko͂sɛʀve] V. trans.

II.conserver [ko͂sɛʀve] V. intr. coloq.

III.conserver [ko͂sɛʀve] V. v. refl.

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON. pers.

inglés británico

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
L'ensemble de ces substances a une action antibiotique contre les ferments de maladie et permet au vin de se conserver.
fr.wikipedia.org
Par contre, les oiseaux aquatiques sont relativement bien représentés à l'état fossile, leurs ossements ayant pu se conserver assez facilement dans les sédiments marins.
fr.wikipedia.org
Au terme de son élevage, le vin arborant sa coloration mordorée est embouteillé en clavelins, dans lesquels il est à même de se conserver pendant de nombreuses décennies.
fr.wikipedia.org
Ainsi traitée, elle permettait de se conserver tout l'hiver et le printemps, assurant la soudure jusqu'aux récoltes légumières de l'année suivante.
fr.wikipedia.org
Les carottes bottelées peuvent se conserver de dix jours à deux semaines à condition que leurs fanes ne soient pas serrées dans un espace trop étroit.
fr.wikipedia.org
Sous sa taupinière, scellé dans sa jarre, enterré dans le sol frais du marani ombragé, le vin pouvait se conserver presque indéfiniment.
fr.wikipedia.org
Autrefois, on confectionnait également des galettes de riz pilé qui pouvaient se conserver plusieurs semaines.
fr.wikipedia.org
Un bois dans des conditions anoxiques et gorgées d’eau peut donc se conserver pendant une longue période, voir une période illimitée.
fr.wikipedia.org
Les coloquintes ornementales de petite taille peuvent sécher, et ainsi se conserver éternellement.
fr.wikipedia.org
La céréale ainsi transformée s'appelle malt et peut se conserver pendant près d'un an.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski