se cacher en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de se cacher en el diccionario francés»inglés

II.se cacher V. v. refl.

Traducciones de se cacher en el diccionario francés»inglés

II.se cacher V. v. refl.

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do coloq.
to do 200 kilometres ingl. brit.

14. faire (avoir un effet):

III.se faire V. v. refl.

I.généraliser [ʒeneʀalize] V. trans.

II.généraliser [ʒeneʀalize] V. intr.

III.se généraliser V. v. refl.

III.se feutrer V. v. refl.

III.se heurter V. v. refl.

1. baisser (abaisser) personne:

baisser les bras literal
baisser le nez fig.

1. baisser (diminuer de niveau):

baisser d'un ton coloq. personne: fig.

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser V. v. refl.

III.se baigner V. v. refl.

I.foutre [futʀ] SUST. m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ. arcznte., argot

2. foutre (donner) argot:

foutre un coup à qn literal
to wallop sb coloq.
foutre un coup à qn fig.
to clout sb coloq.
they can shove their pay rise up their backsides! ingl. brit. vulg. argot
they can shove their raise up their backsides! ingl. am. vulg. argot

3. foutre (mettre) argot:

foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a bloody mess ingl. brit. argot
foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a fucking mess vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the arse ingl. brit. vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the ass ingl. am. coloq.
to sock sb in the mouth coloq.
to give sb the boot coloq.
to kick sb out coloq.
to make sb as mad as hell coloq.
to be off ingl. brit. coloq.
to split ingl. am. coloq.
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! coloq.

IV.foutre [futʀ] V. intr. arcznte., vulgar argot (forniquer)

V.se foutre V. v. refl.

II.fouiller [fuje] V. intr. (chercher)

III.se fouiller V. v. refl.

III.se fondre V. v. refl.

Véase también: neige

neige [nɛʒ] SUST. f

se cacher en el diccionario PONS

Traducciones de se cacher en el diccionario francés»inglés

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON. pers.

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Ce déni leur permet de défendre un modèle extractiviste et productiviste sans se cacher.
fr.wikipedia.org
Celle-ci, ainsi que sa discrétion, son habileté à se cacher, et sa peau coriace, le rendent peu vulnérable aux attaques.
fr.wikipedia.org
En juillet 1943 ils y seront tous appelés et les réfractaires partiront se cacher.
fr.wikipedia.org
Il peut se cacher dans des anfractuosités ou des herbes sur la berge avant de capturer sa proie.
fr.wikipedia.org
Ainsi lui arrive-t-il de se cacher sous des montagnes de coussins pour annoncer les derniers cancans au téléphone.
fr.wikipedia.org
D’autres populations de tamarins à selle préfèrent se cacher ou se tenir cois.
fr.wikipedia.org
De même les prêtres taoïstes sont poursuivis et doivent se cacher.
fr.wikipedia.org
Prévenu à temps, il s'échappe de justesse et retourne se cacher dans sa famille, dans le bocage vendéen.
fr.wikipedia.org
Il aura notamment l’idée de se cacher dans un arrosoir.
fr.wikipedia.org
Il propose en juillet 1791 de remplacer la monarchie par la république, et doit se cacher après avoir produit une brochure républicaine.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski