francés » alemán

piller [pije] V. trans.

1. piller (mettre à sac):

bâiller [bɑje] V. intr.

1. bâiller personne:

2. bâiller (être entrouvert):

chiller [ʃile] V. intr. coloq.

chillen coloq.

I . griller [gʀije] V. intr.

2. griller (être impatient):

3. griller coloq. (avoir chaud):

II . griller [gʀije] V. trans.

2. griller (détruire) soleil, feu:

3. griller ELECTR.:

être grillé(e) coloq.

4. griller coloq. (devancer):

5. griller coloq. (fumer):

paffen coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

être grillé(e) auprès de qn m. coloq.

mailler [maje] V. trans. suizo

locuciones, giros idiomáticos:

I . railler [ʀɑje] V. trans. liter.

III . tailler [tɑje] V. v. refl.

2. tailler (se couper):

3. tailler m. coloq. (s'enfuir):

abhauen coloq.
verduften coloq.

I . veiller [veje] V. intr.

1. veiller (faire attention à):

veiller à qc
auf etw acus. achten

3. veiller (ne pas dormir):

4. veiller (rester éveillé):

II . vriller [vʀije] V. trans. a. fig. (percer)

I . cailler [kaje] V. intr.

2. cailler coloq. (avoir froid):

sich dat. einen abfrieren coloq.

III . cailler [kaje] V. v. refl.

2. cailler coloq. (avoir froid):

sich dat. einen abfrieren coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina