alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: beim , beknien , bekommen , Benimm y/e bekieken

bei̱m [baɪm] KONTR

beim → bei dem, → bei

Véase también: bei

bei̱ [baɪ] PREP. +dat.

I . bekọmmen* V. trans. irr

7. bekommen (erreichen):

Véase también: kriegen

I . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] V. trans. coloq.

3. kriegen (erreichen):

łapać [form. perf. z‑ ]coloq.

6. kriegen (erwischen):

łapać [form. perf. z‑ ]coloq.
jak cię dorwę [lub złapię] ! coloq.

7. kriegen (sich etw zuziehen, ertragen):

łapać [form. perf. z‑] grypę coloq.

9. kriegen (jdn zu etw veranlassen):

II . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] V. v. refl. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

brać się za łby coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski