alemán » neerlandés

Ge·ˈstän·ge <Gestänges, Gestänge> [gəˈʃtɛŋə] SUST. nt

2. Gestänge (Rahmen):

frame nt

ge·ˈsto·ben [gəˈʃtoːbn̩] V.

gestoben part. pas. von stieben

Véase también: stieben

ge·sto·ßen [gəˈʃtoːsn] V.

gestoßen part. pas. von stoßen¹, stoßen², stoßen³

Véase también: stoßen , stoßen , stoßen

ˈsto·ßen3 <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsn̩] V. v. refl. (sich stoßen)

ge·ˈstreng [gəˈʃtrɛŋ] ADJ. elev.

ge·ˈsto·chen2 [gəˈʃtɔxn] V.

gestochen part. pas. von stechen¹, stechen²

Véase también: stechen , stechen

ˈste·chen2 <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçn̩] V. trans.

2. stechen (schlachten):

3. stechen (abstechen, abschießen):

4. stechen (gravieren, einritzen, einkerben):

6. stechen (Fischerei):

7. stechen coloq. (tätowieren):

ˈste·chen1 <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçn̩] V. intr.

2. stechen (an einer Stechuhr stempeln):

3. stechen (tendieren):

4. stechen (Kartenspiel: Trumpf sein):

5. stechen (Kartenspiel):

6. stechen CAZA (wühlen):

ge·ˈstun·ken [gəˈʃtʊŋkn̩] V.

gestunken part. pas. von stinken

Véase también: stinken

ge·ˈstal·ten1 [gəˈʃtaltn̩] V. trans.

2. gestalten (organisieren):

3. gestalten (aufstellen, verfassen):

Ge·ˈstam·mel <Gestammels> [gəˈʃtaml̩] SUST. nt kein pl.

ge·ˈstan·den1 [gəˈʃtandn̩] ADJ. (erprobt)

Ge·ˈsti·chel <Gestichels> [gəˈʃtɪçl̩] SUST. nt kein pl.

ge·stoh·len [gəˈʃtoːlən] V.

gestohlen part. pas. von stehlen¹, stehlen²

Véase también: stehlen , stehlen

ˈsteh·len2 <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] V. v. refl. coloq.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski