¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

рамка
carte blanche

Oxford-Hachette French Dictionary

inglés
inglés
francés
francés

I. go-ahead [ingl. brit. ˈɡəʊəhɛd, ingl. am. ˈɡoʊ əˌhɛd] coloq. SUST.

donner le feu vert à qn (to do pour faire, for sth pour qc)

II. go-ahead [ingl. brit. ˈɡəʊəhɛd, ingl. am. ˈɡoʊ əˌhɛd] coloq. ADJ.

go-ahead person:

go ahead V. [ingl. brit. ɡəʊ -, ingl. am. ɡoʊ -]

1. go ahead (go in front):

2. go ahead (proceed) fig.:

francés
francés
inglés
inglés

I. avant2 [avɑ̃] ADJ. inv.

avant roue, siège, patte:

II. avant2 [avɑ̃] SUST. m

1. avant (partie antérieure):

à l'avant du train passager, locomotive

2. avant DEP.:

I. feu2 <pl. feux> [fø] ADJ. inv.

flame-coloured ingl. brit.

II. feu2 <pl. feux> [fø] SUST. m

1. feu (combustion, incendie):

au coin du feu s'asseoir, bavarder
au coin du feu causerie, rêverie
fireside atrbv.

2. feu (lumière):

3. feu (éclat):

briller de mille feux chandelier, diamant:

4. feu (signal, indicateur):

feu MOTOR, AERO., INGEN., NÁUT.

5. feu (à un carrefour):

amber light ingl. brit.
yellow light ingl. am.
donner son feu vert à qn fig.

6. feu GASTR.:

ring ingl. brit.
burner ingl. am.

7. feu (allumette):

8. feu (sensation de brûlure):

9. feu (enthousiasme):

avec feu parler, défendre
être plein de feu personne:

10. feu (tir):

feu! MILIT.
to fire (sur at)
to open fire (sur on)
être pris entre deux feux literal, fig.
sous les feux croisés de X et de Y literal, fig.

11. feu (combat):

12. feu (foyer) arcznte.:

13. feu (pistolet):

feu coloq.
shooter coloq.
feu coloq.
piece ingl. am. coloq.
feu coloq.

III. feu2 <pl. feux> [fø]

rear light ingl. brit.
tail light ingl. am.
indicator ingl. brit.
blinker ingl. am.
dipped headlight ingl. brit.
dimmed headlight ingl. am.
reversing light ingl. brit.
backup light ingl. am.
reversing light ingl. brit.
backup light ingl. am.
to switch on to full beam ingl. brit.
sidelight ingl. brit.
parking light ingl. am.
feu stop MOTOR
sidelights ingl. brit.
parking lights ingl. am.
feux de position AERO., NÁUT.

IV. feu2 <pl. feux> [fø]

feu → main

il n'y a pas le feu! coloq.
faire long feu projectile, projet:
avoir le feu au derrière coloq. ou aux fesses coloq. ou au cul argot (être pressé)
avoir le feu au derrière coloq. ou aux fesses coloq. ou au cul argot (être salace)
to be randy coloq.

main [mɛ̃] SUST. f

1. main ANAT.:

la main dans la main literal
avoir les mains liées literal, fig.
passer de main en main objet, livre:
avoir qc bien en main(s) literal
avoir qc bien en main(s) fig.
to do sth by hand
fait main produit
à la main (sans machine) contrôler, régler
à mains nues se battre

2. main (personne):

3. main (dénotant le contrôle, la possession):

être entre les mains de qn pouvoir, responsabilité, entreprise:
avoir/prendre qc en mains affaire, tâche
prendre qn par la main literal, fig.
de la main à la main vendre, acheter

4. main (origine):

5. main (dénotant l'habileté):

6. main ZOOL. (de primate):

7. main (longueur approximative):

8. main TIPOGR. (de papier):

9. main DEP. (au football):

10. main JUEGOS:

perdre la main literal
garder la main literal

11. main (direction):

main chaude JUEGOS
hot cockles + v. sing.
main courante CONSTR.

locuciones, giros idiomáticos:

d'une main de fer gouverner, diriger
to step down (à in favour ingl. brit. of)
faire main basse sur marché, pays
to feel sb up coloq.

I. lieu [ljø] SUST. m

1. lieu < pl. lieus> (poisson):

2. lieu < pl. lieux> (endroit):

en lieu et place de qn signer, agir
tenir lieu de réfectoire, chambre
donner lieu à scandale

II. au lieu de PREP.

III. au lieu que CONJ.

IV. lieux SUST. mpl

1. lieux (endroit):

sur les lieux être
sur les lieux arriver

2. lieux (habitation):

V. lieu [ljø]

lieu géométrique arcznte.
lieu de plaisir eufem.
lieux d'aisances arcznte. eufem.
lieux d'aisances arcznte. eufem.
lieux d'aisances arcznte. eufem.

VI. lieu [ljø]

action [aksjɔ̃] SUST. f

1. action (fait d'agir):

être en action personne:
en action machine, mécanisme:
mettre qc en action mesure, plan

2. action (façon d'agir):

3. action (effet):

l'action de qc sur qc/qn
the effect of sth on sth/sb
l'action de qn sur qc/qn
sb's influence on sth/sb

4. action (acte):

5. action (initiative):

action MILIT., DER.
to bring a libel action ingl. brit.

6. action (histoire):

7. action FIN.:

ordinary share ingl. brit.
common share ingl. am.
preference share ingl. brit.
preferred share ingl. am.

locuciones, giros idiomáticos:

en el diccionario PONS

inglés
inglés
francés
francés

I. go-ahead SUST. no pl.

II. go-ahead ADJ. ingl. austr., ingl. brit.

go ahead V. intr.

francés
francés
inglés
inglés
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés

go-ahead SUST.

go ahead V. intr.

francés
francés
inglés
inglés
Present
Igo ahead
yougo ahead
he/she/itgoes ahead
wego ahead
yougo ahead
theygo ahead
Past
Iwent ahead
youwent ahead
he/she/itwent ahead
wewent ahead
youwent ahead
theywent ahead
Present Perfect
Ihavegone ahead
youhavegone ahead
he/she/ithasgone ahead
wehavegone ahead
youhavegone ahead
theyhavegone ahead
Past Perfect
Ihadgone ahead
youhadgone ahead
he/she/ithadgone ahead
wehadgone ahead
youhadgone ahead
theyhadgone ahead

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

It offered professional opportunities to women who might otherwise have had none.
en.wikipedia.org
Otherwise, usurpation attempts by provincial governors were few and swiftly suppressed.
en.wikipedia.org
Otherwise, the proper action is to rescind the election of the officer.
en.wikipedia.org
This may affect many systems that otherwise require a lot of energy.
en.wikipedia.org
Railroads also banded together to form pools and trusts that fixed rates at higher levels than they could otherwise command.
en.wikipedia.org