francés » alemán

garde-manger <garde-mangers> [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] SUST. m

I . vendanger [vɑ͂dɑ͂ʒe] V. intr.

I . boulanger (-ère) [bulɑ͂ʒe, -jɛʀ] SUST. m (f)

boulanger (-ère)
Bäcker(in) m(f)

II . boulanger (-ère) [bulɑ͂ʒe, -jɛʀ] APOS.

I . arranger [aʀɑ͂ʒe] V. trans.

3. arranger (régler):

5. arranger (réparer):

II . arranger [aʀɑ͂ʒe] V. v. refl.

II . déranger [deʀɑ͂ʒe] V. intr.

1. déranger (arriver mal à propos):

2. déranger (mettre mal à l'aise):

I . remanger [ʀ(ə)mɑ͂ʒe] V. trans.

II . remanger [ʀ(ə)mɑ͂ʒe] V. intr.

engranger [ɑ͂gʀɑ͂ʒe] V. trans.

1. engranger (mettre en grange):

2. engranger (accumuler):

I . allonger [alɔ͂ʒe] V. intr. (devenir plus long)

III . allonger [alɔ͂ʒe] V. v. refl. s'allonger

2. allonger (se prolonger):

3. allonger (s'éterniser):

4. allonger (s'étendre) route:

5. allonger (se coucher):

mensonger (-ère) [mɑ͂sɔ͂ʒe, -ɛʀ] ADJ.

II . rallonger [ʀalɔ͂ʒe] V. intr.

rallonger jour:

I . replonger [ʀ(ə)plɔ͂ʒe] V. intr.

1. replonger (faire un plongeon):

2. replonger (aller au fond de l'eau):

II . replonger [ʀ(ə)plɔ͂ʒe] V. trans.

2. replonger (précipiter à nouveau):

III . replonger [ʀ(ə)plɔ͂ʒe] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina