francés » alemán

retenter [ʀ(ə)tɑ͂te] V. trans.

argenter [aʀʒɑ͂te] V. trans.

1. argenter (couvrir d'argent):

2. argenter fig.:

arpenter [aʀpɑ͂te] V. trans.

1. arpenter (parcourir):

2. arpenter (mesurer):

cimenter [simɑ͂te] V. trans.

1. cimenter:

2. cimenter (consolider):

I . enfanter [ɑ͂fɑ͂te] V. intr. liter.

II . enfanter [ɑ͂fɑ͂te] V. trans. liter.

1. enfanter (accoucher):

I . éreinter [eʀɛ͂te] V. trans.

1. éreinter (épuiser):

2. éreinter (critiquer):

pimenter [pimɑ͂te] V. trans.

1. pimenter GASTR.:

2. pimenter fig.:

I . remonter [ʀ(ə)mɔ͂te] V. intr.

3. remonter +avoir (s'élever de nouveau):

4. remonter +être (s'améliorer):

5. remonter +être (glisser vers le haut):

6. remonter +être (réapparaître):

10. remonter (transmettre à un(e) supérieur(e)) (information):

II . remonter [ʀ(ə)mɔ͂te] V. trans. +avoir

6. remonter ( démonter):

III . remonter [ʀ(ə)mɔ͂te] V. v. refl. se remonter

2. remonter montre, mécanisme:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina