francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: faussaire , faucille , fautif , faute , fauche y/e fausse

faussaire [fosɛʀ] SUST. mf

fausse

fausse → faux

Véase también: faux , faux , faux

faux (fausse) [fo, fos] ADJ.

2. faux antp. (postiche):

10. faux postposé (ambigu):

12. faux (qui détonne):

fausse note fig.

faux2 <pl. faux> [fo] SUST. f (outil)

I . faux1 <pl. faux> [fo] ADV.

III . faux1 <pl. faux> [fo]

fauche [foʃ] SUST. f sans pl. coloq.

faute [fot] SUST. f

I . fautif (-ive) [fotif, -iv] ADJ.

1. fautif:

fautif (-ive)
être fautif(-ive)
être fautif(-ive)

2. fautif (avec des fautes):

fautif (-ive) liste, texte
fautif (-ive) mémoire

II . fautif (-ive) [fotif, -iv] SUST. m, f

fautif (-ive)
Schuldige(r) f(m)

faucille [fosij] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina