francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: retordre , retourner , retours , retour , retoucher , retouche y/e retournement

I . retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. trans. +avoir

2. retourner (remuer en secouant):

III . retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. intr. impers. +avoir

IV . retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. v. refl. +être

3. retourner (recourir à):

locuciones, giros idiomáticos:

retordre [ʀ(ə)tɔʀdʀ] V. trans.

2. retordre (essorer):

3. retordre (courber de nouveau):

II . retouche [ʀ(ə)tuʃ] INFORM.

II . retoucher [ʀ(ə)tuʃe] V. intr.

1. retoucher (toucher de nouveau):

3. retoucher (regoûter à):

I . retour [ʀ(ə)tuʀ] SUST. m

6. retour TÉC., AUDIOVIS.:

7. retour ELECTR.:

9. retour liter. (revirement):

retours mpl

II . retournement [ʀ(ə)tuʀnəmɑ͂] ECON.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina