alemán » francés

pissen [ˈpɪsən] V. intr. vulg.

pisser coloq.

I . spielen [ˈʃpiːlən] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

was wird hier gespielt? coloq.
à quoi tu joues/vous jouez ? coloq.

II . spielen [ˈʃpiːlən] V. intr.

2. spielen (darstellerisch tätig sein):

3. spielen (als Szenario haben):

5. spielen (eingeschaltet sein) Radio:

6. spielen (nicht ernst nehmen):

7. spielen (übergehen):

I . spinnen <spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] V. trans.

2. spinnen (ersinnen):

II . spinnen <spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] V. intr.

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen coloq. (verrückt sein):

débloquer coloq.

I . spitzen [ˈʃpɪtsən] V. trans.

2. spitzen (aufstellen):

I . spicken [ˈʃpɪkən] V. trans.

2. spicken coloq. (durchsetzen):

II . spicken [ˈʃpɪkən] V. intr. DIAL coloq.

pomper sur qn arg. fr.

II . speisen [ˈʃpaɪzən] V. trans.

1. speisen elev. (essen):

consommer elev.

2. speisen (versorgen):

Bissen <-s, -> [ˈbɪsən] SUST. m

2. Bissen (Mundvoll):

locuciones, giros idiomáticos:

ça ne descend pas coloq.

dissen [ˈdɪsən] V. trans. inform.

casser coloq.

hissen [ˈhɪsən] V. trans.

Kissen <-s, -> [ˈkɪsən] SUST. nt

I . wissen <weiß, wusste, gewusst> V. trans.

4. wissen (erfahren):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina