alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zuhanden , stranden , gestanden , bestanden , Blutandrang , Blutspenden y/e verstanden

I . bestanden V.

bestanden part. pas. von bestehen

II . bestanden ADJ. ENS., UNIV.

Véase también: bestehen

I . bestehen* irreg. V. trans.

1. bestehen:

I . gestanden [gəˈʃtandən] V.

gestanden part. pas. von stehen, gestehen

II . gestanden [gəˈʃtandən] ADJ. (erfahren)

Véase también: stehen , gestehen

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. intr. +haben o al. s., austr., suizo sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen DEP., JUEGOS:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen coloq. (mögen, gut finden):

ne pas courir après qn/qc coloq.

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen inform. (erigiert sein):

il/je bande coloq.

26. stehen fig.:

[laisser] planter qn fig. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

einen stehen haben inform.
bander coloq.

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. intr. impers. +haben o al. s., austr., suizo sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +subj.
il est à craindre que +subj.

stranden [ˈʃtrandən] V. intr. +sein

1. stranden (auf Grund laufen):

2. stranden elev. (scheitern):

zuhanden [tsuˈhandən] ADV. austr., suizo

Blutspenden <-s> SUST. nt

Blutandrang SUST. m

verstanden [fɛɐˈʃtandən] V.

verstanden part. pas. von verstehen

Véase también: verstehen

II . verstehen <verstand verstanden> V. v. refl.

2. verstehen (beherrschen):

3. verstehen (sich einschätzen):

locuciones, giros idiomáticos:

versteht sich! coloq.
naturellement ! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina