francés » alemán

repose [ʀ(ə)poz] SUST. f

repose-pied <repose-pieds> [ʀ(ə)pozpje] SUST. m

repose-tête <repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] SUST. m

I . reposer1 [ʀ(ə)poze] V. trans.

2. reposer MILIT.:

reposez... arme !
Gewehr ... ab!

II . reposer1 [ʀ(ə)poze] V. intr.

1. reposer (être posé sur):

auf etw dat. ruhen

3. reposer (dépendre):

III . reposer1 [ʀ(ə)poze] V. v. refl. se reposer

1. reposer (revenir se poser):

2. reposer (se poser à nouveau) problème, question:

II . reposer2 [ʀ(ə)poze] V. intr.

1. reposer (être couché):

2. reposer (dormir):

3. reposer (se trouver):

4. reposer (être enterré):

ruhen elev.

5. reposer (rester au repos):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Finalement, le fœtus s’est détendu et s’est reposé.
fr.wikipedia.org
L'aspect de la ville, même dans ce moment d'animation insolite, avait quelque chose de tranquille, de reposé, d'ecclésiastique, tranchons le mot.
fr.wikipedia.org
Cette eau contient aussi beaucoup de naphte, que l'on ramasse sur la surface, quand elle a reposé dans des vases.
fr.wikipedia.org
Il a enfin créé les anges, puis s'est reposé.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "repose" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina