¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ap
relájese

Oxford Spanish Dictionary

settle back V. [ingl. am. ˈsɛdl -, ingl. brit. ˈsɛt(ə)l -] (v + adv)

Oxford Spanish Dictionary

I. settle1 [ingl. am. ˈsɛdl, ingl. brit. ˈsɛt(ə)l] V. trans.

1.1. settle price/terms/time:

1.2. settle (resolve):

settle dispute/problem
settle dispute/problem

1.3. settle (put an end to) foolishness/nonsense:

settle coloq.

2. settle:

settle bill/account
settle debt
settle debt

3.1. settle country/region:

3.2. settle colonists:

4.1. settle (establish):

4.2. settle (make comfortable):

settle patient/child

5. settle (make calm):

settle child
settle doubts
settle weather
settle weather
settle stomach

6. settle (cause to sink):

settle dust
settle sediment

II. settle1 [ingl. am. ˈsɛdl, ingl. brit. ˈsɛt(ə)l] V. intr.

1.1. settle (come to live):

1.2. settle (come to lie):

settle dust:
settle snow:
settle bird:

2. settle (become calm):

settle person:
settle person:
settle weather:
settle stomach:
settle stomach:
settle wind:

3.1. settle (sink):

settle soil/foundations:
settle sediment:
settle sediment:

3.2. settle (make oneself comfortable):

4.1. settle:

4.2. settle DER.:

settle2 SUST.

I. back [ingl. am. bæk, ingl. brit. bak] SUST.

1. back C ANAT.:

on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back coloq.
estarle encima a alguien
déjame en paz coloq.
to get or put sb's back up coloq.
irritar a alguien

2.1. back C:

2.2. back C (reverse side):

2.3. back C:

3. back C or U (rear part):

(in) back of the sofa ingl. am.
he's out back in the yard ingl. am.

4. back C DEP.:

II. back [ingl. am. bæk, ingl. brit. bak] ADJ. atrbv., no compar.

1. back (at rear):

back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door

2. back (of an earlier date):

3. back LING.:

back vowel

III. back [ingl. am. bæk, ingl. brit. bak] ADV.

1. back (indicating return, repetition):

2. back (in reply, reprisal):

3.1. back (backward):

3.2. back (toward the rear):

4. back (in, into the past):

lo compré (ya) en 1972

5. back → backward

IV. back [ingl. am. bæk, ingl. brit. bak] V. trans.

1.1. back (support):

back person/decision/claim
back person/decision/claim

1.2. back FIN.:

back loan/bill

1.3. back (bet money on):

back horse/winner/loser

2. back (reverse):

3. back:

4. back (lie behind):

5. back MÚS.:

V. back [ingl. am. bæk, ingl. brit. bak] V. intr.

1. back (move backward):

back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Col. Méx.
back vehicle/driver:
meter reversa Col. Méx.

2. back wind:

I. take back V. [ingl. am. teɪk -, ingl. brit. teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. take back (return):

2. take back (repossess):

3. take back (accept back):

4. take back (withdraw, retract):

take back statement

II. take back V. [ingl. am. teɪk -, ingl. brit. teɪk -] (v + o + adv) (in time)

I. scratch [ingl. am. skrætʃ, ingl. brit. skratʃ] SUST.

1.1. scratch C (injury):

atrbv. scratch mark
atrbv. scratch mark

1.2. scratch C (on paint, record, furniture):

1.3. scratch C (sound):

1.4. scratch C (act) sin pl.:

2. scratch U (money) ingl. am.:

scratch argot
guita f argot
scratch argot
lana f amer. coloq.
scratch argot
pasta f Esp. coloq.

3. scratch in phrases:

II. scratch [ingl. am. skrætʃ, ingl. brit. skratʃ] V. trans.

1.1. scratch (damage):

scratch paint/record/furniture

1.2. scratch (with claws, nails):

1.3. scratch name/initials:

1.4. scratch (to relieve itch):

scratch bite/rash

2.1. scratch (strike out, cancel):

scratch word/sentence

2.2. scratch (withdraw) DEP.:

scratch horse/athlete

3. scratch (scribble hurriedly):

III. scratch [ingl. am. skrætʃ, ingl. brit. skratʃ] V. intr.

1.1. scratch (damage, wound):

1.2. scratch (rub):

scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:

1.3. scratch (to relieve itching):

1.4. scratch (make scratching sound):

2. scratch (withdraw) DEP.:

IV. scratch [ingl. am. skrætʃ, ingl. brit. skratʃ] ADJ. atrbv.

1. scratch DEP.:

scratch player/runner

2. scratch (haphazard, motley):

scratch team/meal

I. keep back V. [ingl. am. kip -, ingl. brit. kiːp -] (v + adv)

II. keep back V. [ingl. am. kip -, ingl. brit. kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. keep back (prevent from advancing):

keep back crowd/enemy/floodwaters

2. keep back (suppress):

keep back tears/sobs

3. keep back (not reveal):

keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien

4. keep back (withhold):

keep back percentage
keep back profits
keep back profits

III. keep back V. [ingl. am. kip -, ingl. brit. kiːp -] (v + o + adv)

1. keep back (detain):

keep back ingl. brit.

2. keep back (slow down):

I. hold back V. [ingl. am. hoʊld -, ingl. brit. həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. hold back (restrain):

hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter

2. hold back (withhold, delay):

hold back information
hold back payment

3. hold back (impede progress of):

II. hold back V. [ingl. am. hoʊld -, ingl. brit. həʊld -] (v + adv)

1. hold back (restrain oneself):

2. hold back (delay, withhold):

to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp amer.

I. hand [ingl. am. hænd, ingl. brit. hand] SUST.

1. hand ANAT.:

con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
me cogió de la mano esp Esp.
tenderle la mano a alguien

2. hand (in phrases):

by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Esp.
by hand (on envelope)
presente Co. Sur
cogidos de la mano esp Esp.
let's get back to the matter in or ingl. am. also at hand
to have sth (well) in hand
to hand ingl. brit. (within reach)
to hand ingl. brit. (within reach)
a espuertas esp Esp.
not to do a hand's turn coloq.
no mover un dedo coloq.
not to do a hand's turn coloq.
no dar golpe Esp. Méx. coloq.
to ask for/win sb's hand (in marriage) form.
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos amer. excl Río Pl.
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand ingl. am.
to go hat or ingl. brit. cap in hand (to sb), the next day, hat in hand, I apologized to the boss
tener las manos amarradas amer. excl Río Pl.
tengo/tiene las manos amarradas amer. excl Río Pl.
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) liter., they begged him to stay his hand

3.1. hand (agency):

3.2. hand (assistance) coloq.:

to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien

3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):

ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands coloq.
quitarse algo/a alguien de encima coloq.
he offered to take it off my hands for $500 coloq.

4. hand (side):

on every hand form.
por un ladopor otro (lado) …

5.1. hand JUEGOS (set of cards):

cartas fpl
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
irse al plato Chile
to tip one's hand ingl. am. coloq.

5.2. hand JUEGOS (round of card game):

5.3. hand JUEGOS (player):

6.1. hand (worker):

6.2. hand NÁUT.:

6.3. hand (experienced person):

7. hand (applause) coloq. sin pl.:

8. hand (handwriting):

hand liter.

9. hand (on a clock):

el puntero And.

10. hand (measurement of horse):

II. hand [ingl. am. hænd, ingl. brit. hand] V. trans.

to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien

go back V. [ingl. am. ɡoʊ -, ingl. brit. ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go back (return, go home):

1.2. go back (in lecture, discussion, text):

1.3. go back (be returned):

2.1. go back (date, originate):

go back tradition/dynasty:
we go back a long way coloq.
we go back a long way coloq.

2.2. go back (return in time, revert):

to go back to sth

2.3. go back clocks:

3. go back (extend back):

I. backward [ingl. am. ˈbækwərd, ingl. brit. ˈbakwəd] ADJ.

1. backward atrbv. movement/somersault:

2. backward arcznte. or ofens. child:

retrasado arcznte. or ofens.

3. backward nation/community:

locuciones, giros idiomáticos:

II. esp ingl. brit. backwards -z ADV.

1. esp ingl. brit. backwards -z (toward rear):

esp ingl. brit. backwards [-z]

2. esp ingl. brit. backwards -z (back first):

esp ingl. brit. backwards [-z] run/walk

3. esp ingl. brit. backwards -z (back to front, in reverse order):

esp ingl. brit. backwards [-z]

locuciones, giros idiomáticos:

en el diccionario PONS

I. settle [ˈsetl, ingl. am. ˈset̬-] V. intr.

1. settle (take up residence):

2. settle (get comfortable):

3. settle (calm down):

settle weather
settle situation
settle situation

4. settle ingl. austr., ingl. brit. (apply oneself):

5. settle (reach an agreement):

6. settle form. (pay):

7. settle (accumulate):

settle snow

8. settle (land):

settle bird

9. settle (sink):

10. settle (food):

II. settle [ˈsetl, ingl. am. ˈset̬-] V. trans.

1. settle (calm down):

settle stomach

2. settle (decide):

3. settle:

settle problem
settle affairs

4. settle (pay):

settle an account

5. settle (colonize):

locuciones, giros idiomáticos:

I. back [bæk] SUST.

1. back:

back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope

2. back (end):

back of a book

3. back ANAT.:

back of an animal
to do sth behind sb's back a. fig.
to turn one's back on sb a. fig.

4. back DEP.:

locuciones, giros idiomáticos:

to make a rod for one's own back ingl. brit.
to break the back of sth ingl. austr., ingl. brit.

II. back [bæk] ADJ.

1. back (rear):

2. back MED.:

III. back [bæk] ADV.

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] V. trans.

Entrada de OpenDict

back SUST.

en el diccionario PONS

I. settle [ˈset̬·əl] V. intr.

1. settle (take up residence):

2. settle (get comfortable):

3. settle (calm down):

settle weather
settle situation
settle situation

4. settle (reach an agreement):

5. settle form. (pay):

6. settle (accumulate):

settle snow

7. settle (land):

settle bird

8. settle (sink):

9. settle (food):

II. settle [ˈset̬·əl] V. trans.

1. settle (calm down):

settle stomach

2. settle (decide):

3. settle:

settle problem
settle affairs

4. settle (pay):

settle an account

5. settle (colonize):

locuciones, giros idiomáticos:

I. back [bæk] SUST.

1. back:

back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope

2. back (end):

back of a book

3. back ANAT.:

back of an animal
to do sth behind sb's back a. fig.
to turn one's back on sb a. fig.

4. back DEP.:

locuciones, giros idiomáticos:

II. back [bæk] ADJ.

1. back (rear):

2. back MED.:

III. back [bæk] ADV.

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] V. trans.

Present
Isettle back
yousettle back
he/she/itsettles back
wesettle back
yousettle back
theysettle back
Past
Isettled back
yousettled back
he/she/itsettled back
wesettled back
yousettled back
theysettled back
Present Perfect
Ihavesettled back
youhavesettled back
he/she/ithassettled back
wehavesettled back
youhavesettled back
theyhavesettled back
Past Perfect
Ihadsettled back
youhadsettled back
he/she/ithadsettled back
wehadsettled back
youhadsettled back
theyhadsettled back

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Dawn gets uncomfortable and tries to get them to go back.
en.wikipedia.org
These historical examples go back over 4,500 years.
en.wikipedia.org
Players must go back and forth between the worlds to recruit party members, obtain items, and advance the plot.
en.wikipedia.org
She tells him to go back to sleep, then smothers him with a pillow.
en.wikipedia.org
However, suggestions that the water has some sort of mood-altering quality go back to the very founding of the resort.
en.wikipedia.org

Consultar "settle back" en otros idiomas