¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

секунда
Signaux horaires
time signal SUST.
I. signal [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] SUST.
1. signal (cue):
signal m (for de)
2. signal (sign, indication):
signe m (of de)
3. signal FERRO.:
4. signal:
signal RADIO, TV, ELECTRÓ.
5. signal (message) fig.:
II. signal [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] ADJ. form. atrbv.
signal triumph, achievement, success
signal honour
signal atrbv. failure
III. signal <part. pres. etc signalling, signalled ingl. brit. signaling, signaled ingl. am.> [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] V. trans.
1. signal (gesture to) literal:
to signal (to sb) that
faire signe (à qn) que
2. signal (indicate) fig.:
signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
signal release
3. signal (mark):
signal end, beginning, decline
IV. signal <part. pres. etc signalling, signalled ingl. brit. signaling, signaled ingl. am.> [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] V. intr.
I. time [ingl. brit. tʌɪm, ingl. am. taɪm] SUST.
1. time (continuum):
2. time (specific duration):
3. time (hour of the day, night):
to lose time clock:
4. time (era, epoch):
to be ahead of or in advance of the times person, invention:
5. time (moment):
6. time (occasion):
7. time (experience):
se la couler douce coloq.
8. time ADMIN. (hourly rate):
9. time (length of period):
10. time MÚS.:
11. time DEP.:
12. time MAT. fig.:
II. time [ingl. brit. tʌɪm, ingl. am. taɪm] V. trans.
1. time (schedule):
time attack
prévoir (for pour)
time holiday, visit
prévoir, fixer (for pour)
time appointment, meeting
2. time (judge):
time blow, stroke, shot
3. time (measure speed, duration):
time athlete, cyclist
time journey, speech
time egg
III. to time oneself V. v. refl.
to time oneself v. refl.:
IV. time [ingl. brit. tʌɪm, ingl. am. taɪm]
to do time (prison) coloq.
faire de la taule coloq.
to make time with sb ingl. am. coloq. (chat up)
draguer qn coloq.
s'envoyer qn coloq.
long time no see coloq.!
time please! ingl. brit. (in pub)
predetermine signal, time
I. signal [ˈsɪgnəl] SUST.
1. signal (particular gesture) a. INFORM.:
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
3. signal ingl. am. → indicator
II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] V. trans.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] V. intr.
indicator SUST. a. TÉC.
I. time [taɪm] SUST.
1. time (chronological dimension):
2. time no pl. (period of time):
journey time/cooking time cooking time
3. time (point in time):
time in schedule, day
time on clock
the right/wrong time for doing sth, at sb's time of life
at the same time a. fig.
from time to time no pl.
ahead of time ingl. am.
4. time (experience):
to give sb a hard time coloq.
5. time (opportunity, leisure):
to have got time for sth/to +infin
to take time out from sth to do sth
6. time (incident):
three times champion ingl. brit., ingl. austr., three time champion ingl. am.
7. time (epoch):
at the time of sth no pl.
to keep up [or to change] with the times ingl. am.
to be ahead of [or before] one's time ingl. brit.
8. time pl. (when measuring) MAT.:
9. time DEP.:
10. time no pl. MÚS.:
11. time ECON.:
locuciones, giros idiomáticos:
to do time ingl. brit. coloq.
II. time [taɪm] V. trans.
1. time (measure time of):
time runner
time journey
2. time (choose best moment for):
time wedding, meeting, comment
predetermine signal, time
I. signal [ˈsɪg·n ə l] SUST.
1. signal (particular gesture) a. comput:
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
3. signal AUTO.:
II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] V. trans.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] V. intr.
I. time [taɪm] SUST.
1. time (chronological dimension):
2. time (period of time):
3. time (point in time):
time in schedule, day
time on clock
the right/wrong time for doing sth
at sb's time of life
at the same time a. fig.
4. time (experience):
to give sb a hard time coloq.
5. time (opportunity, leisure):
to have time for sth/to +infin
to take time out from sth to do sth
6. time (incident):
7. time (epoch):
8. time pl. math (when measuring):
9. time sports:
10. time MÚS.:
11. time ECON.:
locuciones, giros idiomáticos:
to do/serve time coloq.
II. time [taɪm] V. trans.
1. time (measure time of):
time runner
time trip
2. time (choose best moment for):
time wedding, meeting, comment
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / ingl. am. signaled
yousignalled / ingl. am. signaled
he/she/itsignalled / ingl. am. signaled
wesignalled / ingl. am. signaled
yousignalled / ingl. am. signaled
theysignalled / ingl. am. signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / ingl. am. signaled
youhavesignalled / ingl. am. signaled
he/she/ithassignalled / ingl. am. signaled
wehavesignalled / ingl. am. signaled
youhavesignalled / ingl. am. signaled
theyhavesignalled / ingl. am. signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / ingl. am. signaled
youhadsignalled / ingl. am. signaled
he/she/ithadsignalled / ingl. am. signaled
wehadsignalled / ingl. am. signaled
youhadsignalled / ingl. am. signaled
theyhadsignalled / ingl. am. signaled
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
All chronometers and watches should be checked regularly with a radio time signal.
en.wikipedia.org
This makes radio-controlled timing possible in remote areas that are not serviced by land based radio time signal stations.
en.wikipedia.org
We have counter-evidence that every time there are leaks out of these agencies, the sky doesn't fall down.
www.nzherald.co.nz
The schism had been healed by 1839, by which time the second chapel had been converted into the minister's manse.
en.wikipedia.org
It's an eye-catcher for all the right reasons; it doesn't try to be too smart but at the same time, it is smart.
www.independent.ie

Consultar "time signal" en otros idiomas