neerlandés » alemán

let·ten1 <lette, h. gelet> [lɛtə(n)] V. trans. (beletten)

plei·ten1 <pleitte, h. gepleit> [plɛitə(n)] V. trans.

vit·ten1 <vitte, h. gevit> [vɪtə(n)] V. trans.

ui·ten1 <uitte zich, h. zich geuit> [œytə(n)] V. wk ww zich uiten

1. uiten (zich uitlaten):

mui·ten <muitte, h. gemuit> [mœytə(n)] V. intr.

tui·ten1 <tuitte, h. getuit> [tœytə(n)] V. intr.

2. tuiten (een tuit vormen):

snui·ten <snoot, h. gesnoten> [snœytə(n)] V. trans.

1. snuiten (slijm verwijderen):

(sich dat. ) die Nase schnäuzen [o. putzen]

2. snuiten (kaars):

flui·ten1 <floot, h. gefloten> [flœytə(n)] V. trans.

1. fluiten (geluid voortbrengen):

2. fluiten (als scheidsrechter leiden):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski