francés » alemán

I . poser [poze] V. trans.

2. poser AERO.:

7. poser (soulever):

8. poser (donner de l'importance):

9. poser Bélg., ingl. canad.:

locuciones, giros idiomáticos:

poste1 [pɔst] SUST. m

2. poste (lieu de travail):

possessif [pɔsesif] SUST. m GRAM.

poisse [pwas] SUST. f

II . possession [pɔsesjɔ͂]

I . possédé(e) [pɔsede] ADJ.

II . possédé(e) [pɔsede] SUST. m(f)

Besessene(r) f(m)

postier (-ière) [pɔstje, -jɛʀ] SUST. m, f

postier (-ière)
Postbeamte(r) m /-beamtin f

possessoire [pɔsɛswaʀ] ADJ. DER.

I . poseur (-euse) [pozœʀ, -øz] ADJ.

II . poseur (-euse) [pozœʀ, -øz] SUST. m, f

1. poseur:

Fliesen-/Parkettleger(in) m (f)
Plakat[an]kleber(in) m (f)
poseur(-euse) de bombes
poseur(-euse) de bombes

2. poseur (pédant):

poseur (-euse)
Angeber(in) m (f)
être poseur(-euse)
être poseur(-euse)

posté(e) [pɔste] ADJ. INDUST.

postal(e) <-aux> [pɔstal, o] ADJ.

possessivité [pɔsesivite] SUST. f

pousse SUST.

Entrada creada por un usuario
jeune pousse f ECON.
jeune pousse f ECON.
jeune pousse f DEP.
Nachwuchs(spieler od -spielerin) mf

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina