francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: demande , demander , redemander , commander , commande , demandé , tandem , quémander y/e demandeur

I . demander [d(ə)mɑ͂de] V. trans.

10. demander INFORM.:

II . demander [d(ə)mɑ͂de] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

III . demander [d(ə)mɑ͂de] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

c'est à se demander si coloq.

demande [d(ə)mɑ͂d] SUST. f

5. demande PSICO.:

7. demande DER.:

Klage f
Vindikation f espec.
Abwehrklage espec.

8. demande (formulaire):

Antrag m

9. demande INFORM.:

demandeur (-deresse) [d(ə)mɑ͂dœʀ, -dəʀɛs] SUST. m, f DER.

demandeur (-deresse)
Kläger(in) m (f)

tandem [tɑ͂dɛm] SUST. m

1. tandem:

Tandem nt

2. tandem (duo):

Gespann nt

commande [kɔmɑ͂d] SUST. f

2. commande (marchandise commandée):

3. commande (œuvre commandée):

6. commande DER. (contrôle):

II . commande [kɔmɑ͂d]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina