francés » alemán

I . ennuyer [ɑ͂nɥije] V. trans.

1. ennuyer (lasser):

fadisieren austr.

2. ennuyer (être peu attrayant):

4. ennuyer (irriter):

ennui [ɑ͂nɥi] SUST. m

1. ennui (désœuvrement):

2. ennui (lassitude, dégoût):

3. ennui (fadeur):

entier [ɑ͂tje] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

encrier [ɑ͂kʀije] SUST. m

ennuyeux (-euse) [ɑ͂nɥijø, -jøz] ADJ.

1. ennuyeux (lassant):

ennuyeux (-euse)

2. ennuyeux (contrariant):

ennuyeux (-euse)
ennuyeux (-euse)

locuciones, giros idiomáticos:

ennuyeux(-euse) à mourir

figuier [figje] SUST. m

II . figuier [figje]

vannier (-ière) [vanje, -jɛʀ] SUST. m (f)

vannier (-ière)
Korbmacher(in) m (f)
vannier (-ière)
Korbflechter(in) m (f)
vannier (-ière)

III . enfler [ɑ͂fle] V. v. refl.

I . entrer [ɑ͂tʀe] V. intr. +être

9. entrer (s'associer à):

II . entrer [ɑ͂tʀe] V. trans. +avoir

3. entrer INFORM.:

encager [ɑ͂kaʒe] V. trans.

1. encager (mettre en cage):

2. encager fig. (enfermer):

enfer SUST.

Entrada creada por un usuario
enfer du jeu m JUEGOS

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina