francés » alemán

bucherNO1 [byʃe], bûcherOT SUST. m

2. bucher (local):

I . bucherNO2 [byʃe], bûcherOT V. intr. coloq.

büffeln coloq.

II . bucherNO2 [byʃe], bûcherOT V. trans. coloq.

pauken coloq.

III . jucher [ʒyʃe] V. v. refl.

rucher [ʀyʃe] SUST. m

I . toucher1 [tuʃe] V. trans.

3. toucher (être contigu à):

an etw acus. grenzen

8. toucher (contacter):

9. toucher (atteindre):

locuciones, giros idiomáticos:

qn n'en touche pas une coloq.
jd blickt's nicht coloq.

III . toucher1 [tuʃe] V. v. refl. se toucher

1. toucher (être en contact):

2. toucher (se masturber):

tucard(e) [tykaʀ, kaʀd] SUST. m(f)

III . coucher [kuʃe] V. v. refl.

1. coucher (aller au lit):

2. coucher (s'allonger):

3. coucher (se courber sur):

4. coucher (disparaître):

locuciones, giros idiomáticos:

va te coucher! coloq.
lass mich/ihn/sie ... in Ruhe! coloq.
va te coucher! coloq.
zieh Leine! coloq.

I . doucher [duʃe] V. trans.

1. doucher:

II . doucher [duʃe] V. v. refl.

I . gaucher (-ère) [goʃe, -ɛʀ] ADJ.

II . gaucher (-ère) [goʃe, -ɛʀ] SUST. m, f

gaucher (-ère)
Linkshänder(in) m (f)

plucher

plucher → pelucher

Véase también: pelucher

pelucher [p(ə)lyʃe] V. intr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina