francés » alemán

Galles

Galles → pays, prince

Véase también: prince , pays

prince (princesse) [pʀɛ͂s, pʀɛ͂sɛs] SUST. m, f

2. prince liter. (premier par le talent):

II . prince (princesse) [pʀɛ͂s, pʀɛ͂sɛs]

pays [pei] SUST. m

3. pays sans pl. (patrie):

4. pays sans pl. (terre d'élection):

5. pays (milieu favorable à):

7. pays (village):

Ort m

Naples [napl] SUST. m

I . saler [sale] V. intr.

1. saler GASTR.:

2. saler TÉC.:

II . saler [sale] V. trans.

2. saler TÉC.:

3. saler coloq. (corser):

sapes [sap] SUST.

sapes fpl arg. fr.:

Klamotten Pl coloq.

I . sale [sal] ADJ.

2. sale antp. coloq. (vilain, louche):

mies coloq.
fies aussehen coloq.

3. sale (obscène):

II . sale [sal] SUST. m coloq.

salle [sal] SUST. f

2. salle (cinéma):

Kino nt

3. salle (spectateurs):

locuciones, giros idiomáticos:

annales [anal] SUST. fpl

2. annales (histoire):

3. annales (titre de périodiques):

Charles [ʃaʀl(ə)] SUST. m

1. Charles:

Karl m

saleuse [saløz] SUST. f

sandale [sɑ͂dal] SUST. f

elles [ɛl] PRON. pers

1. elles (se rapportant à des personnes fém):

sie

3. elles (se rapportant à des animaux ou objets fém):

jules <pl. jules> [ʒyl] SUST. m coloq.

1. jules (amoureux):

Kerl m coloq.
Typ m coloq.

2. jules (mari):

bessere Hälfte coloq.

règles [ʀɛgl] SUST. fpl

saleté [salte] SUST. f

1. saleté:

2. saleté (chose sale):

Dreck m

3. saleté (crasse) sans pl.:

Dreck m

4. saleté coloq. (objet sans valeur):

Plunder m coloq.

5. saleté coloq. (crapule):

Dreckskerl m /Miststück nt coloq.

6. saleté coloq.:

Kreuz nt coloq.
sich dat. etwas einfangen coloq.

7. saleté coloq. (friandise):

süßes Zeug coloq.

8. saleté (mauvaise action):

9. saleté (obscénité):

10. saleté coloq. (juron):

locuciones, giros idiomáticos:

II . salé [sale] SUST. m

angles SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina