alemán » polaco

Traducciones de „hoppnehmen“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

ho̱ch|nehmen V. trans. irr

1. hochnehmen (hochheben):

podnosić [form. perf. podnieść]

2. hochnehmen coloq. (verulken):

kpić [form. perf. za‑] sobie [z kogoś]

3. hochnehmen coloq. (auffliegen lassen):

vo̱r|nehmen V. trans. irr

2. vornehmen coloq. (sich beschäftigen mit):

3. vornehmen coloq. (zur Rede stellen):

brać [form. perf. wziąć] kogoś w obroty coloq.

5. vornehmen coloq. (bevorzugen):

II . ạb|nehmen V. trans. irr

9. abnehmen fig coloq. (glauben):

wierzyć [form. perf. u‑]

11. abnehmen MED. (amputieren):

odejmować [form. perf. odjąć ]elev.
zdejmować [form. perf. zdjąć]

13. abnehmen (durchführen):

egzaminować [form. perf. prze‑]

14. abnehmen (übertragen):

zdejmować [form. perf. zdjąć]

I . ạn|nehmen V. trans. irr

4. annehmen (billigen):

uchwalać [form. perf. uchwalić]
zatwierdzać [form. perf. zatwierdzić]
przyjmować [form. perf. przyjąć]

6. annehmen (aufnehmen):

przyjmować [form. perf. przyjąć]

7. annehmen coloq. (adoptieren):

8. annehmen (bekommen):

nabierać [form. perf. nabrać]

9. annehmen coloq. (attackieren):

[ostro] kogoś atakować [form. perf. za‑]

II . ạn|nehmen V. intr. irr (meinen)

Bene̱hmen <‑s, sin pl. > SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

kontaktować [form. perf. s‑] się z kimś

II . zu̱|nehmen V. trans. irr

1. zunehmen (schwerer werden):

2. zunehmen (bei Handarbeit):

dobierać [form. perf. dobrać]

a̱u̱f|nehmen V. trans. irr

2. aufnehmen (beherbergen):

dawać [form. perf. dać] schronienie

4. aufnehmen (hochnehmen):

podnosić [form. perf. podnieść]

5. aufnehmen (auf etw reagieren):

przyjmować [form. perf. przyjąć]

9. aufnehmen (fotografieren):

fotografować [form. perf. s‑] kogoś/coś
filmować [form. perf. s‑] kogoś/coś

10. aufnehmen (auf Tonband, Schallplatte, Video festhalten):

nagrywać [form. perf. nagrać]

11. aufnehmen (feststellen):

spisywać [form. perf. spisać]

e̱i̱n|nehmen V. trans. irr

2. einnehmen (einziehen):

ściągać [form. perf. ściągnąć]

4. einnehmen (besetzen):

zajmować [form. perf. zająć]

5. einnehmen (vertreten):

przyjmować [form. perf. przyjąć]

6. einnehmen MILIT.:

konfiskować [form. perf. s‑]

verne̱hmen* V. trans. irr

1. vernehmen elev. (hören):

słyszeć [form. perf. u‑]

2. vernehmen elev. (erfahren):

dowiadywać [form. perf. dowiedzieć] się

Verne̱hmen SUST. nt

I . a̱u̱s|nehmen V. trans. irr

1. ausnehmen (herausnehmen):

wyławiać [form. perf. wyłowić]

2. ausnehmen (ausweiden):

wypatroszać [form. perf. wypatroszyć]

3. ausnehmen (ausschließen):

wykluczać [form. perf. wykluczyć]

4. ausnehmen pey. coloq. (Geld abnehmen):

oskubać coloq.
naciągać [form. perf. naciągnąć ]coloq.

5. ausnehmen austr. (erkennen):

rozpoznawać [form. perf. rozpoznać]

entne̱hmen* V. trans. irr

1. entnehmen (herausnehmen):

wyjmować [form. perf. wyjąć] coś z szuflady

2. entnehmen MED.:

pobierać [form. perf. pobrać] komuś krew

3. entnehmen (schlussfolgern):

wnioskować [form. perf. wy‑] z jakiegoś artykułu, że...

mịt|nehmen V. trans. irr

2. mitnehmen (körperlich erschöpfen):

dawać [form. perf. dać] się we znaki

3. mitnehmen (psychisch belasten):

4. mitnehmen (in Mitleidenschaft ziehen):

5. mitnehmen coloq. (ebenfalls besichtigen):

zahaczyć [o coś] coloq.

6. mitnehmen (stehlen):

zabierać [form. perf. zabrać]

wẹg|nehmen V. trans. irr

1. wegnehmen (entfernen):

zabierać [form. perf. zabrać]

3. wegnehmen:

zabierać [form. perf. zabrać]
pochłaniać [form. perf. pochłonąć]

mal|nehmen V.

Entrada creada por un usuario
malnehmen trans. MAT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "hoppnehmen" en otros idiomas

"hoppnehmen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski