alemán » polaco

Ụmfang <‑[e]s, Umfänge> SUST. m

1. Umfang (Perimeter: einer Kugel):

Umfang
obwód m

3. Umfang (Ausmaß):

Umfang
zakres m
in großem Umfang
w pełni

umfạngen* V. trans. irr elev.

brać [form. perf. wziąć] w ramiona
ogarniać [form. perf. ogarnąć]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auf dem Markt wurde insbesondere Getreide in großem Umfang gehandelt, das auf dem Wasserweg herantransportiert wurde.
de.wikipedia.org
Neben der Landwirtschaft mit Viehzucht und Ackerbau wird hier auch in größerem Umfang Wein angebaut.
de.wikipedia.org
In geringerem Umfang züchtete man noch Chinchilla und Sumpfbiber.
de.wikipedia.org
Der Spieler kann nur in begrenztem Umfang die Abfolge der Schauplätze bestimmen, einige davon sind Sackgassen.
de.wikipedia.org
Die Gesamtgröße des Verbreitungsgebietes beträgt schätzungsweise 1,2 Millionen Quadratkilometer, der Umfang des tatsächlich bewohnten Gebietes ist unbekannt.
de.wikipedia.org
Mangels Steinkohlevorkommen verfeuerten Braunkohlekraftwerke in großem Umfang Rohbraunkohle.
de.wikipedia.org
Seit 2018 wird in kleinerem Umfang wieder Bier gebraut.
de.wikipedia.org
Durch nachfolgende Autoren wurde ihr Umfang teilweise sehr unterschiedlich betrachtet.
de.wikipedia.org
Die Gewerbeanmeldung in Gastgewerbe umfasst Umfang der beabsichtigten Ausübung (Ausschank von Getränken, Verabreichung von Speisen, Beherbergung) und Betriebsart (z. B. Hotel, Gasthof, Kaffeehaus, Imbissstube usw.).
de.wikipedia.org
Erst ab Mitte der 1920er-Jahre kamen in größerem Umfang geschlossene Limousinen und Coupés auf, die im Unterschied zum Tourenwagen anfangs auch als Innenlenker bezeichnet wurden.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Umfang" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski