alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Warze , Karzer , harzen , Harzer , darren , darben , darf , Würze , Kürze , Kurze , Kerze , darum , Darre , darob , darin y/e daran

Wạrze <‑, ‑n> [ˈvartsə] SUST. f

1. Warze MED.:

2. Warze (Brustwarze):

dạrren [ˈdarən] V. trans.

darren Hanf:

Ha̱rzer <‑s, ‑> [ˈhaːɐ̯tsɐ] SUST. m

Harzer [ˈhaːɐ̯tsɐ ˈkɛːzə] SUST. m <‑ ‑s, ‑ ‑>:

Harzer GASTR., GASTR.

II . ha̱rzen [ˈhaːɐ̯tsən] V. trans.

2. harzen (mit Harz ausstreichen):

Kạrzer <‑s, ‑> [ˈkartsɐ] SUST. m HIST.

1. Karzer (Arrestraum):

karcer m

2. Karzer sin pl. (Strafe):

karcer m
areszt m

Véase también: an

I . ạn [an] PREP. +dat.

III . ạn [an] ADV.

2. an (Ankunftszeit):

4. an coloq. (angezogen):

na golasa coloq.

darịn [da​ˈrɪn, hinweisend: ˈdaːrɪn] ADV.

1. darin (in dem/der):

w tym

darọb [da​ˈrɔp, hinweisend: ˈdaːrɔp] ADV. a. hum. alt

Dạrre <‑, ‑n> [ˈdarə] SUST. f

1. Darre (Trockengestell):

2. Darre (das Trocknen):

I . ụm [ʊm] PREP. +acus.

2. um (bei Zeitangaben):

Kẹrze <‑, ‑n> [ˈkɛrtsə] SUST. f

1. Kerze a. DEP.:

robić [form. perf. z‑] świecę

2. Kerze (Zündkerze):

Kụrze(r) <‑n, ‑n> SUST. m coloq.

1. Kurze (Kurzschluss):

zwarcie nt

2. Kurze (Schnaps):

sznaps m coloq.

Wụ̈rze <‑, ‑n> [ˈvʏrtsə] SUST. f

2. Würze (Aroma):

aromat m

dạrf [darf] V. intr., trans.

darf 3. pers präs von dürfen

Véase también: dürfen , dürfen

I . dụ̈rfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] V. intr. (Erlaubnis haben)

dụ̈rfen1 <darf, durfte, dürfen> [ˈdʏrfən] V. trans. +modal

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski