alemán » polaco

Me̱i̱neid <‑[e]s, ‑e> [ˈmaɪnʔaɪt] SUST. m

Wịndei <‑[e]s, ‑er> [ˈvɪntʔaɪ] SUST. nt

1. Windei (unbefruchtetes Ei):

2. Windei (schalenloses Ei):

3. Windei (Reinfall):

jego plan m był do niczego coloq.

Lawi̱ne <‑, ‑n> [la​ˈviːnə] SUST. f

Lawine a. fig:

lawina f a. fig

II . e̱i̱nem [ˈaɪnəm]

einem dat. sing von ein

Véase también: S , man , man , einer , ein , ein , ein

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

mạn2 [man] ADV. al. norte coloq.

I . e̱i̱ner ART. indef,

einer gen./dat. von eine

II . e̱i̱ner PRON. indef,

einer gen./dat. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

I . e̱i̱ner ART. indef,

einer gen./dat. von eine

II . e̱i̱ner PRON. indef,

einer gen./dat. von eine, eine(r, s)

Véase también: S , eine(r, s) , eine , eine

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

e̱i̱ne2 [aɪnə] NUM.

1. eine (als Ziffer):

jedna f

2. eine (die Gleiche):

me̱i̱ne(r, s) [ˈmaɪnə, -nɐ, -nəs] PRON. pos.

Véase también: ich

Véase también: sein , er

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] V. intr. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

Se̱i̱ne <‑, sin pl. > [ˈzɛːn(ə)] SUST. f

de̱i̱ne(r, s) [ˈdaɪnə, -nɐ, -nəs] PRON. pos.

Véase también: du

I . e̱i̱nen [ˈaɪnən] PRON. indef,

II . e̱i̱nen [ˈaɪnən]

einen acus. sing von ein

Véase también: S , man , man , einer , ein , ein , ein

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

mạn2 [man] ADV. al. norte coloq.

I . e̱i̱ner ART. indef,

einer gen./dat. von eine

II . e̱i̱ner PRON. indef,

einer gen./dat. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

E̱i̱ner <‑s, ‑> SUST. m meist pl.

1. Einer DEP.:

2. Einer MATH:

Véase también: Zehner , Achter

Ze̱hner <‑s, ‑> SUST. m

1. Zehner coloq. (Zehnmarkschein):

dycha f coloq.

2. Zehner MATH (einer mehrstelligen Zahl):

Ạchter <‑s, ‑> SUST. m DEP.

I . e̱i̱nes ART. indef,

eines gen. von ein

II . e̱i̱nes PRON. indef,

eines gen. von eine(r, s)

Véase también: S , einer , ein , ein , ein

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

I . e̱i̱ner ART. indef,

einer gen./dat. von eine

II . e̱i̱ner PRON. indef,

einer gen./dat. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

Le̱i̱ne <‑, ‑n> [ˈlaɪnə] SUST. f

1. Leine:

lina f
cuma f
sznur m
Leine ziehen coloq.
zwiewać [form. perf. zwiać ]coloq.
zieh Leine! coloq.
zieh Leine! coloq.
spierdalaj! vulg. pey. coloq.

le̱i̱nen [ˈlaɪnən] ADJ.

leinen Tuch, Gewand:

I . de̱i̱ner [ˈdaɪnɐ] PRON. pos.

deiner → deine(r, s)

II . de̱i̱ner [ˈdaɪnɐ] PRON. pers.,

Véase también: S , du

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

de̱i̱nes [ˈdaɪnəs] PRON. pos.

deines → deine(r, s)

Véase también: S , du , deiner

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

I . de̱i̱ner [ˈdaɪnɐ] PRON. pos.

deiner → deine(r, s)

II . de̱i̱ner [ˈdaɪnɐ] PRON. pers.,

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski