¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Geiste
to bury

en el diccionario PONS

alemán
alemán
inglés
inglés
to be the death of sb usu hum.
inglés
inglés
alemán
alemán
en el diccionario PONS

brin·gen <bringt, brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] V. trans.

1. bringen (tragen):

etw bringen
to bring sth
to take sth
to take/bring out separ. the rubbish ingl. brit. [or garbage]

2. bringen (übergeben):

[jdm] etw bringen
to bring [sb] sth
[jdm] etw bringen
to bring sth [to sb]
[jdm] etw bringen (hinbringen a.)
to take [sb] sth
[jdm] etw bringen (hinbringen a.)
to take sth [to sb]

3. bringen (servieren):

jdm etw bringen
to bring sb sth

4. bringen (einführen):

etw auf den Markt bringen Neues a.

5. bringen (begleiten):

6. bringen (befördern):

7. bringen (lenken):

8. bringen (bescheren):

to cause [sb] [or to give sb] trouble
Stimmung in etw acus. bringen
to liven up sth separ.

9. bringen (mitteilen):

10. bringen (erarbeiten):

11. bringen coloq. (erreichen):

12. bringen (versetzen):

jdn außer sich acus. bringen
to put [or coloq. land] sb in prison
to take sb/sth to court
to be the death of sb usu hum.
to [not] get worked [or coloq. het] up
etw an sich acus. bringen coloq.
to get sth
etw an sich acus. bringen (stehlen)
to collar sth coloq.
etw hinter sich acus. bringen coloq.
etw mit sich dat. bringen
to cause sth
to involve [or entail] sth
etw bringt es mit sich dat., dass jd etw tut
sth causes sb to do sth
jd bringt es nicht über sich acus., etw zu tun

13. bringen (anregen):

jdn dahin [o. dazu] [o. so weit] bringen, etw zu tun [o. dass jd etw tut]
to make sb do sth
to make sb run/Sg/talk

14. bringen (rauben):

jdn um etw acus. bringen
to rob sb of sth
jdn um etw acus. bringen (durch eigene Schuld)
to cost sb sth

15. bringen coloq. (veröffentlichen):

etw bringen
to print [or publish] sth

16. bringen coloq. (senden):

etw bringen
etw bringen TV
to show [or broadcast] sth

17. bringen coloq. (darstellen):

jdn bringen
to act [or play the part of] sb

18. bringen coloq. (vorführen):

etw bringen Kino, Nachtlokal
to show sth
etw bringen Artist, Tänzerin, Sportler
etw bringen Sänger
to Sg sth

19. bringen (darbringen):

jdm etw bringen
to offer sb sth [or sth to sb]

20. bringen (einbringen):

[jdm] etw bringen
to bring in sth separ. [for sb]
the antique fetched [or was sold for] €100,000
das bringt nichts! coloq.

21. bringen argot (können):

the engine's had it [or done for] coloq.

22. bringen coloq. (bewegen):

23. bringen coloq. (machen):

locuciones, giros idiomáticos:

einen Klops bringen al. norte
to put one's foot in it [or one's mouth] coloq.

Op·fer <-s, -> [ˈɔpfɐ] SUST. nt

1. Opfer (verzichtende Hingabe):

2. Opfer REL.:

jdm jdn/etw zum Opfer bringen elev.
to sacrifice sb/sth to sb

3. Opfer (geschädigte Person):

jdm/etw zum Opfer fallen
to fall victim to sb/sth

Grab <-[e]s, Gräber> [gra:p, pl. ˈgrɛ:bɐ] SUST. nt

Grab (letzte Ruhestätte):

the Holy Sepulchre [or ingl. am. a. -er]

locuciones, giros idiomáticos:

jdn zu Grabe tragen elev.
jdn zu Grabe tragen elev.
to bury sb
jd würde sich im Grab[e] umdrehen, wenn ... coloq.

Gra·ben <-s, Gräben> [ˈgra:bn̩, pl. ˈgrɛ:bn̩] SUST. m

1. Graben (Vertiefung in der Erde):

2. Graben MILIT. (Schützengraben):

3. Graben HIST. (Festungsgraben):

4. Graben GEOL.:

I. gra·ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bn̩] V. intr.

1. graben (Erde ausheben):

2. graben (durch Graben suchen):

nach etw dat. graben
to dig for sth

II. gra·ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bn̩] V. trans.

1. graben (ausheben):

etw graben Loch
to dig sth

2. graben elev. (versenken):

etw in etw acus. graben
to sink sth into sth

III. gra·ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bn̩] V. v. refl.

sich acus. in etw acus. graben

ins [ɪns]

ins = in das, in

in2 [ɪn] ADJ. coloq.

in coloq.

in1 [ɪn] PREP.

1. in +dat. (darin befindlich):

2. in +acus. (hin zu einem Ziel):

3. in +dat. (innerhalb von):

4. in +acus. (bis zu einer Zeit):

5. in +acus. o dat. (Verweis auf ein Objekt):

6. in espec. (mit):

7. in +dat. (auf eine Art und Weise):

Präsens
ichbringe
dubringst
er/sie/esbringt
wirbringen
ihrbringt
siebringen
Präteritum
ichbrachte
dubrachtest
er/sie/esbrachte
wirbrachten
ihrbrachtet
siebrachten
Perfekt
ichhabegebracht
duhastgebracht
er/sie/eshatgebracht
wirhabengebracht
ihrhabtgebracht
siehabengebracht
Plusquamperfekt
ichhattegebracht
duhattestgebracht
er/sie/eshattegebracht
wirhattengebracht
ihrhattetgebracht
siehattengebracht

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Sein Grab befindet sich auf dem für die Opfer des Transportes eingerichteten Jüdischen Friedhof des Ortes.
de.wikipedia.org
Für die wirklichen Opfer in den so genannten Pflegeanstalten war in einer solchen Geschichtsbetrachtung kein Platz mehr.
de.wikipedia.org
Er sah sich zeit seines Lebens als Opfer und Gegner des Kommunismus.
de.wikipedia.org
Dem Opfer soll so viel Blut entnommen werden, dass es ohnmächtig werden soll, jedoch nicht stirbt, erst später soll es dann im Ganzen geschluckt werden.
de.wikipedia.org
Der Text führt mehrere Bestimmungen auf über die Teilnehmer und die Durchführung des Zuges, die Abhaltung der Opfer, die Anlage heiliger Bezirke, den Hauptbevollmächtigten.
de.wikipedia.org